Certifierad Trygg e-handel

Sökresultat för

Produkter

    Kategorier

      Visa alla resultat

      Sökresultat för

      Produkter

        Kategorier

          Visa alla resultat
           

          Välkommen som gäst ( Logga in | Registrera )


          > Kommisarien och havet, Ny serie med massa kändisar
          Farbror Blå
          Inlägg 13-09-2009, 20:21
          Länk hit: #1


          Medlem
          Antal inlägg: 3 471
          Medlem sedan:
          23-09-2005
          Medlem nr: 6 573



          Det är bara första reklampaus och jag måste säga:

          Vilken j-a smörja!

          I Tyskland är dom vana med dubbade människor, här funkar det bara inte!
          Och när nästa ALLA svenska kändisar ska vara med i serien så ger vi huvudrollen till en tysk, jo jag tackar ja.
          Ett program till man slipper se.


          --------------------
           
          Citera
           
          Nytt inlägg
          Svar (1 - 18)
          Anma
          Inlägg 13-09-2009, 20:23
          Länk hit: #2


          Medlem
          Antal inlägg: 10 260
          Medlem sedan:
          02-05-2005
          Medlem nr: 5 642



          Kan inte annat än hålla med, men ska kolla i varje fall och se om det blir bättre...
           
          Citera
          Cathis
          Inlägg 13-09-2009, 20:34
          Länk hit: #3


          Medlem
          Antal inlägg: 3 545
          Medlem sedan:
          06-03-2007
          Medlem nr: 9 230



          Håller med också, trist och låter helt och hållet uppläst från ett manus, inlevelse, nä det har dom allt glömt


          --------------------




           
          Citera
          Kryddan03
          Inlägg 13-09-2009, 21:05
          Länk hit: #4


          Medlem
          Antal inlägg: 1 257
          Medlem sedan:
          17-03-2004
          Medlem nr: 3 013



          Det märks att det mesta som dubbas i Sverige är barnprogram och barnfilmer. laugh.gif

          Sedan tycker jag synd om Mari Jungstedt. Vilken fullkomlig slakt av hennes bok (eller böcker antar jag att det blir för det är tydligen seriestart) och dess karaktärer. Anders Knutas får heta Robert Andersson (Eh, varför kan man undra? Är kanske Knutas ett fult ord på tyska? biggrin.gif ). Hans hustru, Line, är rödhårig med fräknar över hela kroppen (Knutas säger att han älskar varenda en av dem.), inte en blond valkyria från en wagneropera. Johan Berg beskriver Jungstedt som lång, välbyggd och mörklockig med bruna ögon, inte blond, satt och, till synes, knappt en tvärhand hög...
          Att handlingen måste komprimeras när en bok skall filmatiseras är väl helt ok men man skall väl åtminstone känna igen sig lite mer än att de befinner sig på Gotland? Synd för jag gillar Jungstedts deckare.

          Nej, den är alldeles för dålig för att jag skall orka titta på den efter nyheterna. Det blir nog "Människans resa" på SVT1 istället. smile.gif


          --------------------
          Odlar på taket i zon II
           
          Citera
          Ralf
          Inlägg 13-09-2009, 21:07
          Länk hit: #5


          Medlem
          Antal inlägg: 3 539
          Medlem sedan:
          01-11-2002
          Medlem nr: 36



          Jag fattar inte hur man som skådis kan ställa upp på att bli dubbad...


          --------------------
          Enbart pengar gör ingen lycklig. Man måste också ha aktier, guld och fastigheter.
          Danny Kaye (1913-1987)


          Mitt andra liv.
           
          Citera
          Piccante
          Inlägg 13-09-2009, 21:14
          Länk hit: #6


          Medlem
          Antal inlägg: 8 776
          Medlem sedan:
          02-01-2006
          Medlem nr: 6 891



          CITAT (Farbror Blå @ 13-09-2009, 21:21) *
          Det är bara första reklampaus och jag måste säga:

          Vilken j-a smörja!

          I Tyskland är dom vana med dubbade människor, här funkar det bara inte!
          Och när nästa ALLA svenska kändisar ska vara med i serien så ger vi huvudrollen till en tysk, jo jag tackar ja.
          Ett program till man slipper se.

          Instämmer! jag började undra vad det var för gammal usel B-film de har fått tag på??? Dubbningen är så dåligt synkad ibland så det ser ju helt befängt ut när talet inte stämmer med munnen och kroppsspråket.


          --------------------
          আছে কিছুই গুরুত্বপূর্ণ!
           
          Citera
          Farbror Blå
          Inlägg 13-09-2009, 21:21
          Länk hit: #7


          Medlem
          Antal inlägg: 3 471
          Medlem sedan:
          23-09-2005
          Medlem nr: 6 573



          Man bör dessutom OM man ska dubba, välja rösterna med omsorg...
          Man måste få rösten att passa till den som ska ha den..
          funkar inte här
          funkade inte på Corrado Cattani i Bläckfisken och funkade inte allas i Beckfilmen där man använde Siwans man Fredrik Ohlson till en gammal polis. Hans röst är en av Svberiges mest kända för oss över 40.
          ( pippis pappa, disneyfilmer, + dussintalet andra produktioner)

          I denna film slår dom på stort, genom att ALLA poliserna är dubbade...


          Vet ni.. man debatterar TV-licensens vara eller inte vara, och min åsikt kan vi lämna därhän..

          Men jag är GLAD att inte mina licenspengar betalat för skiten wink.gif


          --------------------
           
          Citera
          Ralf
          Inlägg 13-09-2009, 22:00
          Länk hit: #8


          Medlem
          Antal inlägg: 3 539
          Medlem sedan:
          01-11-2002
          Medlem nr: 36



          Gej usch vad dåligt det var
          Ge oss Inga Lindström istället!!! Det var bättre än denna smörja!


          --------------------
          Enbart pengar gör ingen lycklig. Man måste också ha aktier, guld och fastigheter.
          Danny Kaye (1913-1987)


          Mitt andra liv.
           
          Citera
          pejori
          Inlägg 13-09-2009, 22:23
          Länk hit: #9


          Medlem
          Antal inlägg: 19 528
          Medlem sedan:
          12-01-2004
          Medlem nr: 2 682



          Kan inte tänka mej, att Mari Jungstedt läst och godkänt det filmmanuset. rtfm.gif
          Så otroligt dåligt gjort help.gif
          Såg fram emot filmerna, då jag verkligen gillar böckerna, men det här var verkligen bedrövligt tolkat. nono.gif

          Jag lär inte slösa mera tid på dom övriga tre långfilmerna. no.gif


          --------------------
          Den grövsta form av mobbning är, att kalla sina meningsmotståndare mobbare.
          Bor i zon 2
           
          Citera
          Motti
          Inlägg 13-09-2009, 22:44
          Länk hit: #10


          Medlem
          Antal inlägg: 10 802
          Medlem sedan:
          03-06-2008
          Medlem nr: 16 563



          Usch va dålig filmen va !tyckte just att inte rösten hängde med talet !nu fattar jag att den var dubbad och med en urtaskig röst,tyckte det var som han läste texen direkt ur en bok (som en ljudroman ).Kunde ha set Poiro( eller hur det stavas )istället för att slösa bort tiden på dålig svensk film angry.gif Tysk skådespelare !har vi inte an massa skådisar här som hade klarat den rollen mycket bättre !tyckte han var riktigt dålig.Trodde det skulle vara lite drag i filmen men det uteblev verkligen.
           
          Citera
          Meriona
          Inlägg 14-09-2009, 08:32
          Länk hit: #11


          Gäster






          Lika bra man inte har någon TV för tillfället då.... bravo.gif Den där verkade ju riktigt usel när alla var rörande överens oms det...
           
          Citera
          Kajsa i Arvika
          Inlägg 14-09-2009, 08:36
          Länk hit: #12


          Medlem
          Antal inlägg: 2 351
          Medlem sedan:
          30-09-2006
          Medlem nr: 8 660



          Ja den var verkligen USEL!! inte ens Gotlands vackra vyer fick en på gott humör... thumbdown.gif thumbdown.gif


          --------------------
          Före detta Morinablomman..
           
          Citera
          Eva i Höga
          Inlägg 14-09-2009, 18:40
          Länk hit: #13


          Medlem
          Antal inlägg: 3 454
          Medlem sedan:
          12-06-2006
          Medlem nr: 7 932



          Kan bara håller mer er andra, orkade inte se utan fick stänga av. Tråkigt!


          --------------------
          Eva

          En som inte gör dumheter som ung,
          gör det som gammal!
           
          Citera
          KURT
          Inlägg 15-09-2009, 05:39
          Länk hit: #14


          Medlem
          Antal inlägg: 10 440
          Medlem sedan:
          01-11-2002
          Medlem nr: 34



          CITAT (Farbror Blå @ 13-09-2009, 21:21) *
          Man bör dessutom OM man ska dubba, välja rösterna med omsorg...
          Man måste få rösten att passa till den som ska ha den..
          funkar inte här
          funkade inte på Corrado Cattani i Bläckfisken och funkade inte allas i Beckfilmen där man använde Siwans man Fredrik Ohlson till en gammal polis. Hans röst är en av Svberiges mest kända för oss över 40.
          ( pippis pappa, disneyfilmer, + dussintalet andra produktioner)

          I denna film slår dom på stort, genom att ALLA poliserna är dubbade...
          Vet ni.. man debatterar TV-licensens vara eller inte vara, och min åsikt kan vi lämna därhän..

          Men jag är GLAD att inte mina licenspengar betalat för skiten wink.gif



          När det gäller TV4 så betalar ju alla konsumenter för deras program vare sig man har TV eller ej. Huvudintäkterna är ju reklam som alla konsumenter sedan får betala, sedan tar TV4 in en hel del pengar från kommuner som sponsrar Idol och andra program som sänds från olika ställen i Sverige, då blir det skattebetalarna som får betala.
           
          Citera
          Anma
          Inlägg 15-09-2009, 12:02
          Länk hit: #15


          Medlem
          Antal inlägg: 10 260
          Medlem sedan:
          02-05-2005
          Medlem nr: 5 642



          Serien är tydligen inte svensk, utan tysk. Förklarar en del men gör den inte bättre.
           
          Citera
          Elisabeth-Västku...
          Inlägg 15-09-2009, 12:52
          Länk hit: #16


          Medlem
          Antal inlägg: 4 738
          Medlem sedan:
          01-11-2002
          Medlem nr: 45



          Jag brukar inte titta på deckare men min gubbe missar inte många.

          Jag såg bara några minuter och slutet och att den är gjort av ZDF. Och är inte det klart att om en tysk TV kanal gör en film att dom använder tyksa skådespelare? Om man gör en svensk film använder man ju också svenska skådespelare och att den är på svenska.
          Den deckaren var på tyska från början. Jag vet att man trampar då på några ömtåliga tår men är det inte helt naturligt att man i Tyskland pratar tyska? Om sedan svensk TV köper filmen så blir den dubbad.

          Det är väl ingenting att reta sig över. Finns det inte större problem så tycker jag att världen är ju helt OK blink.gif

           
          Citera
          KURT
          Inlägg 15-09-2009, 13:47
          Länk hit: #17


          Medlem
          Antal inlägg: 10 440
          Medlem sedan:
          01-11-2002
          Medlem nr: 34



          CITAT (Elisabeth-Västkustkolonisten @ 15-09-2009, 12:52) *
          Jag brukar inte titta på deckare men min gubbe missar inte många.

          Jag såg bara några minuter och slutet och att den är gjort av ZDF. Och är inte det klart att om en tysk TV kanal gör en film att dom använder tyksa skådespelare? Om man gör en svensk film använder man ju också svenska skådespelare och att den är på svenska.
          Den deckaren var på tyska från början. Jag vet att man trampar då på några ömtåliga tår men är det inte helt naturligt att man i Tyskland pratar tyska? Om sedan svensk TV köper filmen så blir den dubbad.

          Det är väl ingenting att reta sig över. Finns det inte större problem så tycker jag att världen är ju helt OK blink.gif



          Vilka andra TV-serier/filmer har sänts i svensk TV (dåligt)dubbade? Varför blanda skådespelare? Hur bra kan de agera om de uppenbarligen talar olika språk?

          http://www.helagotland.se/nyheter/artikel....ticleid=5511526
          http://www.helagotland.se/noje/artikel.asp...ticleid=5512887
          http://www.aftonbladet.se/nojesbladet/tv/article5792262.ab
           
          Citera
          Ralf
          Inlägg 15-09-2009, 14:44
          Länk hit: #18


          Medlem
          Antal inlägg: 3 539
          Medlem sedan:
          01-11-2002
          Medlem nr: 36



          CITAT (Elisabeth-Västkustkolonisten @ 15-09-2009, 13:52) *
          Jag brukar inte titta på deckare men min gubbe missar inte många.

          Jag såg bara några minuter och slutet och att den är gjort av ZDF. Och är inte det klart att om en tysk TV kanal gör en film att dom använder tyksa skådespelare? Om man gör en svensk film använder man ju också svenska skådespelare och att den är på svenska.
          Den deckaren var på tyska från början. Jag vet att man trampar då på några ömtåliga tår men är det inte helt naturligt att man i Tyskland pratar tyska? Om sedan svensk TV köper filmen så blir den dubbad.

          Det är väl ingenting att reta sig över. Finns det inte större problem så tycker jag att världen är ju helt OK blink.gif

          Jag tror den dubbas överhuvudtaget, av teknikskäl spelar man inte in ljudet direkt.
          Sen är det ju bra o ha med vissa svenska skådisar. Inger Nilsson är/var nog lika stor i Tyskland som i Sverige.

          citat från hela Gotland/tv4 talesman
          CITAT
          Vi insåg att det här tyska kvalitetsdramat var inspelat i Sverige, baserat på en svensk roman och med svenska skådespelare. Vi ville försöka göra en adaption av serien och visa den för svenska tittare.


          Hade det inte varit enklare o texta smörjan bara?? Dubbning är en konst som inte går att göra på en handvändning.
          Sen är det ju så att detta spelades in och sändes i Tyskland år 2006. TV4 hittade nog detta nog i någon fyndlåda.

          Redigerat av Ralf: 15-09-2009, 14:58


          --------------------
          Enbart pengar gör ingen lycklig. Man måste också ha aktier, guld och fastigheter.
          Danny Kaye (1913-1987)


          Mitt andra liv.
           
          Citera
          Elisabeth-Västku...
          Inlägg 15-09-2009, 17:36
          Länk hit: #19


          Medlem
          Antal inlägg: 4 738
          Medlem sedan:
          01-11-2002
          Medlem nr: 45



          Kurt jag skrev att filmen är gjort av ZDF (zweites deutsches Fernsehen) och därför även med tyska Skådespelare och på tyska. Jag skrev ingenting om andra dubbade filmer. Och i Tyskland dubbar dom filmer, det är bara så.

          Att texta filmen kunde ju sedan TV 4 har gjort om dom ville det, eller hur
           
          Citera

          Skriv svarNytt inlägg
          1 användare läser den här tråden just nu (1 gäster och 0 anonyma medlemmar)
          0 medlem(mar):



           

          Enkel version Datum och tid: 01-09-2025, 23:23
                 
                    
          Startsida    Frågor & svar    Bloggar    Kalender    Köp & sälj    Forum    Kontakt & Info    Länkar    Vykort
           
          Inne   Ute   Balkong och uterum   Växthus   Växtlexikon