Vilken rolig tråd - att jag inte varit inne här tidigare!
I egenskap av "äkta skåning" och kanske inte dyslektiker precis men lite svårt för att stava har jag (främst skilja på vissa bokstäver) så känner jag igen mig både här och där i era små inlägg....
Flera av mina felstavningar kan jag nog bortförklara med det dialektala, vet att det inte heter cykelen eller nyckelen och har lärt mig att ta bort det lilla extra e:et, men sen blir det ibland cyklen och ibland cykeln - på skånska blir det cykel i bestämd form vilket som......
Har även svårt för u eller y också det säger mina närmsta är dialektalt hos mig!
Hade dock en lärare i mellanstadiet i skolan (sent 70-tal) som var ÄKTA SPRÅKPOLIS, tur är väl det så jag i alla fall har lärt mig att var är beskrivning av en plats och vart är beskrivning på i vilken riktning......
Men å andra sidan så vill jag gärna citera Fredrik Lindströms fantastiska bok "Världens dåligaste språk"
Språket handlar om ett gemensamt sätt att kommunicera och göra sig förståd, där i ryms både felstavningar, fel syftningar och mycket annat, förstår vi inte så får vi väl fråga vad den andre sa/menade.
Jag har också stött på en längre förklaring på "Överbölingens" svar på varför vi skåningar använder så många ord i förhållande till norrläningar, det har helt klart med klimatet att göra. I Norr är det så kallt att man måste spara energin till att värma sig medan här i varmare lägen så behöver vi släppa ut så mycket värme som möjligt och då är munnen konstant öppen (vissa säger att det är därför den gamla skåningen var både glad, pratsam och rund om magen, pratade han inte så åt han).....
Ha bra!