Ja, det är fascinerande hur tungrots-R:et (eller vad man ska kalla det) har spridit sig över Norden, men det är nog en diskussion värd en egen tråd kanske
Vad gäller nynorsk och bokmål så tycker jag nog att bokmål är enklare att förstå, generellt sett, även om många ord i nynorsk ligger närmre de svenska orden. Nynorsk är ju vanligare i Bergen än i exempelvis området Oslo-Halden. Som liten växte jag upp med SVT1, SVT2 och NRK, så jag har turligt nog sett väldigt många norska TV-program så har inga direkta problem när jag åker till Norge. Och även i vuxen ålder har jag sett mycket norsk TV, de är helt överlägsna på att kommentera flera vinteridrotter; backhoppning, skidskytte, skidåkning. En stor tragedi att NRK inte finns i grundpaketet i det digitala marknätet...håhåjaja. Vi borde främja nordiskt kulturutbyte genom att lägga in varandras TV-kanaler i näten billigt, det finns möjligheter för det nu i och med digital-TV.