CITAT (gunvor @ 24-01-2008, 16:34)

på tal om krogar - en gång såg jag en skylt som talade om
"vegetarisk chili con carne"
Ingen på den krogen hade ngn förståelse för mina synpunkter. Det var mitt första o sista besök där!
För övrigt tycker jag synd om vårt stackars misshandlade språk.
Hatar ord som våran!
Blir irriterad när folk inte kan skilja på var o vart.
Dom / dem är väldigt vanligt och även väll och juh om man som jag ser hundforumet vovve som ngt med ett visst underhållningsvärde!
Jag tycker det är rätt ok att skriva "vegetarisk chili con carne", eftersom
chili con carne knappast kan anses vara korrekt svenska utan snarare ett slags egennamn på en utrikisk maträtt. Ungefär som "pannkaka", som man lika gärna kan göra med eller utan ägg, eller "korv stroganoff" utan korv, men med quorn/sojabitar...
Jag har sett att en del skriver
chili sin carne, det kanske faller fler på läppen, men samtidigt tror jag att många inte förstår vad det betyder. Andra underligheter är vegetariska kycklingfiléer, med mera. Filé förresten, det kan man hitta överallt, snart säljs väl färdigskalade och uppdelade apelsiner som 'apelsinfiléer'...

Ibland kommer ju dialekter in också, något som kan vara fullt korrekt talspråk i ena delen av landet kan låta helt koko i den andra. "Jag gav han/('en) en käftsmäll" är ju ganska korrekt här i västsverige, även om innebörden kanske inte är det trevligaste. Motsvarigheten för något feminint skulle då kunna bli "Jag gav 'na/(hon) en blomma". Satte det jag uppfattar som ovanligare inom (). Det är då inte underligt att det spiller över till chattar och forum där man ofta är ganska informell. Men visst sticker det i ögonen ibland.