Ingen kommentar till det just, men annars så är det väl ännu mer befängt när de "översätter" engelska titlar med en annan engelsk titel.
En film som heter A Woman's Rage heter egentligen Love of her life. Eller ta bara Miss secret agent, den heter ju Miss Congeniality. Kanske svåröversatt, men ändå. (tror det betyder godhjärtad eller nåt sånt.)