CITAT (Gossen Ruda @ 07-09-2009, 22:13)

Skulle vara kul att se vad det heter på andra språk. På tyska är förleden Schwieger- istället för svär, Schwiegervater exempelvis. Ganska likt svenskan, vet dock inte att smack med förleden betyder. På engelska heter det - in law, father in law exempelvis. In law betyder enligt lag eller regel.
Ja och på franska lägger man till beau- (maskulinum) och belle- (femininum) som ju betyder vacker. T.ex far= père , mor =mère, bror=frère, syster=soeur, son= fils och dotter= fille. Svärfar = beaupère, svärmor= bellemère, svärson = beaufils och svärdotter= bellefille osv.
Detta med svär och vacker kan ju tyckas motsägesefullt...
"Ma bellefille" = min vackra dotter, min svärson ...
edit: hade lyckats snurra till det lite extra i översättningsförsöken...
Redigerat av Rosmarin: 09-09-2009, 11:00