Margith
Behövde lite hjälp av sonen (21 år), han föreslog att jag skulle prova att använda hundöron. Vaah.... uttrycket hundöron använder jag om nån vikt ner övre hörnet i en bok, i stället för att använda ett bokmärke.
Sonens flickvän hörde vad vi sa och förklarade med dubbelflärpar. Nu gjorde hon en liten gest med fingrarna samtidigt, så jag förstod vad hon menade.

Själv har jag fått lära mig att det heter citationstecken.

Är jag så gammal att jag är en utdöende ras? Eller är jag bara mer välutbildad? rotfl.gif

Vad kallar ni det?

(Det är det här tecknet jag pratar om " )
Gossen Ruda
Klart att det heter citationstecken. Ungdomar av idag är oerhört outbildade tyvärr. Titta bara på alla särskrivningar och okunskapen att kunna skilja på de och dem.
Aqvakul
Språkbruket förändras hela tiden och därmed också språket....
Huggorm
Jag har aldrig hört något annat än citationstecken. Om man kallar det för "hundöron", vad kallar man då ett citat?
Samsara
CITAT (Gossen Ruda @ 15-01-2011, 13:32) *
Klart att det heter citationstecken. Ungdomar av idag är oerhört outbildade tyvärr. Titta bara på alla särskrivningar och okunskapen att kunna skilja på de och dem.


Ungdomar oerhört outbildade? Varför dra alla över en kant?
Anki V
Risken är att vi bär på en kunskap som är på utdöende......Föresten kunskap och kunskap?

Det går väl med hundöron och citationstecken som det som hvar rätt stavadt för 100 år sedan..... men hvem vill ha tillbaka hafregryn när det finns havregryn och elg när det finns älgar. laugh.gif

/Anki
gnon49
Hehe, har aldrig hört hundöron som ersättning till ". Ett slangutryck tydligen som inte är helt fel. Har ju inget med
utbildning att göra, bara ett språkbruk.
Blomstertanten
Dubbelflärpar trodde jag var sådana där som man sätter i sådana där papperspåsar.
Tror jag lider av svårartad afasi eller nåt just nu sleep.gif
Är det någon överhuvudtaget som fattar vad jag menar? confused.gif
Huggorm
Andra kallar det ju för "situationstecken" slap.gif
malcolm
CITAT (Gossen Ruda @ 15-01-2011, 13:32) *
Klart att det heter citationstecken. Ungdomar av idag är oerhört outbildade tyvärr. Titta bara på alla särskrivningar och okunskapen att kunna skilja på de och dem.

Detta är inget specifikt för just ungdomar, se bara här på Odla tex. Finns många "grodor" vad det gäller stavning, meningsbyggnad etc. och läsförståelsen är inte alltid den bästa.

CITAT (Huggorm @ 15-01-2011, 14:36) *
Andra kallar det ju för "situationstecken" slap.gif

Jag råkade skriva situationstecken en gång och genast kom det en pekpinne.
Alba
Gänsefűsse - mer reservation för stavningen - alltså gåsfötter lärde vi oss på tyska lektionen och det uttrycket sitter kvar.
malcolm
Jag har hört uttrycket kråksparkar här i Sverige.
Skruttis
Men det heter ju dubbelfnuttar, och inget annat. yes.gif
Annars var gåsfötter ganska gulligt.

Anki V
Här heter dom "snuffar"

/Anki
Aqvakul
CITAT (Blomstertanten @ 15-01-2011, 14:35) *
Dubbelflärpar trodde jag var sådana där som man sätter i sådana där papperspåsar.
Tror jag lider av svårartad afasi eller nåt just nu sleep.gif
Är det någon överhuvudtaget som fattar vad jag menar? confused.gif

tummenupp.gif Visst - påsnitar brukar jag kalla dem...

malcolm
Kallas också för jungfruben. giggle.gif
Huggorm
Men gåsfötter, har inte dom simhud mellan tårna? Nog kunde man väll hitta en bättre fågel att jämföra med
Myosotis
Hur vet du att citationstecken inte kan simma? crazy.gif

CITAT (Blomstertanten @ 15-01-2011, 14:35) *
Dubbelflärpar trodde jag var sådana där som man sätter i sådana där papperspåsar.
Tror jag lider av svårartad afasi eller nåt just nu sleep.gif
Är det någon överhuvudtaget som fattar vad jag menar? confused.gif

nej...? wub.gif


Jag har bara hört citationstecken. På tyska heter de korrekt Anführungszeichen, talspråkligt Gänsefüßchen, alltså små gåsfötter.
Monarda
Jag är äldst på min arbetsplats men ändock inte lastgammal. Det är mer än en gång jag använt ord eller uttryck som är självklara för mig men som "glina", som jag kärleksfullt kallar dom, aldrig har hört talas om. Senast var det ingen som hade hört talas om ostknappar. Men det vet väl dom flesta här vad det är, eller.......
Gossen Ruda
Skulle vara intressant att veta hur dessa skapare av nysvenskan säger om de stöter på citattecken i löpande text under högläsning? Säger de dubbelfnutt eller något liknande måntro? biggrin.gif Korrekt uttal är annars "citat" vid första tecknet och "slut citat" vid det andra. Eller också kan man bara gå förbi, de behöver inte uttalas.

Däremot säger jag fnutt om tecknet ´ på jobbet. Står jag uppkopplad mot en telestation och listar statusen på linjer eller organ så kommer det med en sån och den är viktig. Exempelvis en ISDN DUO-förbindelse kan stå H´0 om den är ok eller H´C1 om det är avbrott. Säger jag detta till en kollega så måste den vara med men att säga "accent" låter knäppt.
Meriona
CITAT (Gossen Ruda @ 15-01-2011, 17:08) *
Skulle vara intressant att veta hur dessa skapare av nysvenskan säger om de stöter på citattecken i löpande text under högläsning? Säger de dubbelfnutt eller något liknande måntro? biggrin.gif Korrekt uttal är annars "citat" vid första tecknet och "slut citat" vid det andra. Eller också kan man bara gå förbi, de behöver inte uttalas.

Däremot säger jag fnutt om tecknet ´ på jobbet. Står jag uppkopplad mot en telestation och listar statusen på linjer eller organ så kommer det med en sån och den är viktig. Exempelvis en ISDN DUO-förbindelse kan stå H´0 om den är ok eller H´C1 om det är avbrott. Säger jag detta till en kollega så måste den vara med men att säga "accent" låter knäppt.


Statusen på organ? -fear-.gif
Gossen Ruda
CITAT (Meriona @ 15-01-2011, 17:09) *
Statusen på organ? -fear-.gif

Japp, stående eller hängande. laugh.gif Nej, organ är delar av en telestation. Tror inte jag skall gå in närmare men det är INTE det du tänkte på.
Meriona
Jag tänkte på njurar.... innocent.gif
Peztis
ÅH!!! En tråd med språkpoliser!!!!!

CITAT (Samsara @ 15-01-2011, 14:25) *
Ungdomar oerhört outbildade? Varför dra alla över en kant?

...eller över en kam, som det egentligen heter... biggrin.gif

CITAT (malcolm @ 15-01-2011, 16:06) *
Kallas också för jungfruben. giggle.gif


Japp! Och så kallas de även när man kollar i kontorskataloger.
Peztis
CITAT (Gossen Ruda @ 15-01-2011, 17:08) *
Korrekt uttal är annars "citat" vid första tecknet och "slut citat" vid det andra.

Eller "slutcitat" i ett ord....
Gossen Ruda
CITAT (Peztis @ 15-01-2011, 18:27) *
ÅH!!! En tråd med språkpoliser!!!!!
...eller över en kam, som det egentligen heter... biggrin.gif

Tack, jag ville inte skriva det. En del bevisar direkt motsatsen till det man själv skriver. smile.gif
Peztis
CITAT (Gossen Ruda @ 15-01-2011, 17:08) *
Däremot säger jag fnutt om tecknet ´ på jobbet.

Menar du accent, dvs ´ eller apostrof, dvs ' ?
De där brukar folk ha väldigt svårt att särskilja.

Men det är enkelt... Apostrofen, den som på tangentbordet sitter efter Ä, den ersätter normalt bokstaver (jmfr do not med don't) medan accenten (tangenten efter +-tecknet) gör precis det som den heter, dvs visar på hur en bokstav accentueras, uttalas.

CITAT (Gossen Ruda @ 15-01-2011, 18:35) *
Tack, jag ville inte skriva det. En del bevisar direkt motsatsen till det man själv skriver. smile.gif

giggle.gif

Det är ju det här med oss som så gärna påpekar andras språkliga fel... Det är så lätt att ett eget slinker med.
Gossen Ruda
CITAT (Peztis @ 15-01-2011, 18:37) *
Menar du accent, dvs ´ eller apostrof, dvs ' ?
De där brukar folk ha väldigt svårt att särskilja.

Men det är enkelt... Apostrofen, den som på tangentbordet sitter efter Ä, den ersätter normalt bokstaver (jmfr do not med don't) medan accenten (tangenten efter +-tecknet) gör precis det som den heter, dvs visar på hur en bokstav accentueras, uttalas.
giggle.gif

Det är ju det här med oss som så gärna påpekar andras språkliga fel... Det är så lätt att ett eget slinker med.

Bra fråga, det kanske är en apostrof. Jag får titta lite närmare på måndag. Den sitter inte över en bokstav men samtidigt tror jag inte den betyder en utelämnad bokstav. Nåja, vitsen är/var att jag och alla andra säger "fnutt".
Peztis
Alltså säger (den kvinnliga?) logiken fnutt för apostrofter och dubbelfnutt för citationstecken...
giggle.gif
Överbölingen
Helt korrekt Ruda. Idag används trecknet också som markering av eget tyckande eller uttryck. T ex "fisknödig" = jag vill ut och fiska.

Skiljetecknens bruk är svårt. Det har dekaderat en hel del sedan mitten på förra seklet. (Gäller oss årgångsodlaiter). Vi hänger me... trots allt.
Margith
CITAT (Peztis @ 15-01-2011, 18:27) *
----ÅH!!! En tråd med språkpoliser!!!!!----



NEJ!! Det var absolut inte min mening att skapa en tråd med/om/för/emot språkpoliser -cry-.gif (Det är jag så duktig på själv, så det behöver jag inte skapa en tråd om tongue.gif )

Jag blev bara så nyfiken på vad ni kallar citationstecknet. Om det kanske är en generationsfråga g.gif
Och till viss del verkar det vara så g.gif

Varianterna i andra språk där ordet hänvisar till mer eller mindre stora fågelfötter tyckte jag var kul.
Undrar om sonen och hans flickvän förstår vad jag menar om jag säger "små gåsfötter" ?

Nu blir jag lite osäker, men jag tror faktiskt att sonens flickvän sa dubbelfnuttar, inte dubbelflärpar (förlåt blush.gif )

Peztis
Margith!

Det får för mig gärna vara en språkpolistråd men jag förstår även hur du menar - jag älskar etymologi, dvs läran om ords ursprung.
Och så klart då även hur det ändras och brukas i nutid.

Tycker det är jätteskoj med språk och kämpar lite med mig själv för att ta till mig han Lindströms sätt att ta till sig språk, att de hela tiden ändras och inte är statiskt.
Ok, jag kanske säger dom men det sitter lååååååångt inne att skriva det i en text.
Gossen Ruda
Jag googlade på fnutt och fick 12900 träffar fast apostrof ger 188000 träffar. biggrin.gif På den första länken lärde jag mig att apostrofen är populär bland programmerare så det är säkert apostrofer som används i stationsspråket.
Anma
Citattecken säger jag. Vet att det inte är fullständigt korrekt, men det är inte så petigt.

CITAT (Överbölingen @ 15-01-2011, 18:46) *
Helt korrekt Ruda. Idag används trecknet också som markering av eget tyckande eller uttryck. T ex "fisknödig" = jag vill ut och fiska.

Skiljetecknens bruk är svårt. Det har dekaderat en hel del sedan mitten på förra seklet. (Gäller oss årgångsodlaiter). Vi hänger me... trots allt.


*fisknödig* skulle jag skriva.
Huggorm
CITAT (Anma @ 15-01-2011, 19:47) *
Citattecken säger jag. Vet att det inte är fullständigt korrekt, men det är inte så petigt.
*fisknödig* skulle jag skriva.

Asteriskerna har ju kommit att användas för att beskriva en känsla, just på det sätt som du visar. Har detta funnits tidigare, eller är det nytt från internetåldern?
Anma
CITAT (Huggorm @ 15-01-2011, 19:52) *
Asteriskerna har ju kommit att användas för att beskriva en känsla, just på det sätt som du visar. Har detta funnits tidigare, eller är det nytt från internetåldern?

Thööö internet är nog boven.
Detta är en "enklare" version av forumet. För att se forumet med formatering och bilder kan du klicka här.
       
Copyright © 2011 Odla.nu. All rights reserved.
          
Startsida    Frågor & svar    Bloggar    Kalender    Köp & sälj    Forum    Kontakt & Info    Länkar    Vykort
 
Inne   Ute   Balkong och uterum   Växthus   Växtlexikon