|
gammelnalle
02-10-2004, 17:43
-:Går den här bussen till Jörn? -: Jo ! det gör'n ! -: Vem är det som kör'n ? -: Björn! -: Gör han? -: Nej, Göran är sjuk! fyll gärna på med "era" dialektvitsar... (och skulle nu någon äkta skellet-bo ha invändningar mot mitt skellet-mål, så ber jag om ursäkta. men det är l'änge länge sedan jag pratade detta vackra tungomål....)
kerstin z5-6
02-10-2004, 18:40
Nja du verk ha glemt nager a ord, men på de hela verk he brano likt :)Skelletmåle -så du jer fra Schaaan du nalle ?  Om Burträskare : En man blev väldig less på Burträskare ,vors han än flytte, no fans he Burträskara där Tillslut kom han till Värdens ände - en stor vit vägg , han tog sin stav för att knacka hål och titta vad som fanns på andra sidan .. just som han skulle kika in i hålet -kröp en Burträskare ut
gammelnalle
02-10-2004, 18:57
ja fy för burträskare.... hår i händerna !!! och flyttar till världens ände gör de... Henning Sjöström var väl därifrån... och Sara Lidman? Torgny "Pölsan" Lindgren är väl ochså från de där avkrokarna...?? men  "Schaaan" vet jag int va he ä ???
kerstin z5-6
02-10-2004, 20:38
Staan -då ,och håret sitter under FÖTTERNA
*Felix matte*
02-10-2004, 20:40
gammelnalle
02-10-2004, 20:42
jaså var det under fötterna!!! YETI???? (Trodde att det var "Stan" ... men var inte säker.... 18km österut!!)
zaaritha
02-10-2004, 23:44
Apropå dialekter; vad tycker ni är "fula" och "fina" dialekter? Jag är västgöte o tycker att den dialekten är "ful"! Däremot, tycker jag värmländska är en härlig dialekt, likaså dalmål!
*Felix matte*
03-10-2004, 05:49
Finns väl inga dialekter som är "fula". Skönheten sitter i betraktarens öga... heter det ju och i fråga om dialekter tycker jag att "melodin" sitter i betraktarens öra.
gammelnalle
03-10-2004, 09:20
Jo, jag tycker det finns "fula" dialekter.....även om jag håller med Agneta att det nog sitter i mina öron... MEN jag tycker alltså INTE att ett helt Landskaps dialekter är "fult"... t.ex. skånska: Det finns SÅ många olika skånska dialekter som jag kan höra skillnad på (även om jag inte kan placera dem) och där finns det dialekter som i mona öron inte klingar speciellt vackert. Blekingska, Halländska, Småländska med...(alltså delar av dessa olika Landskaps dialekter) och inte är väl Söderkisarnas stockholmska "vacker" ?? Charmigt, jomenvisst! Och jag vill verkligen att vi skall ha kvar våra dialekter även om jag inser att de snart kommer att vara utraderade från vårt land. Dagens kommunikationer (resor- flytt- radio/Teve/ datorer) kommer att släta ut vårat språk till någon eller några "rikssvenska" TYVÄRR!!! Så håll våra dialekter levande så länge det går!!!
Umeå universitet har en hemsida där man kan lyssna på Sveriges olika dialekter, adressen dit är http://swedia.ling.umu.se/.
gammelnalle
03-10-2004, 09:24
CITAT (lotta_ @ 03-10-2004, 10:21) Umeå universitet har en hemsida där man kan lyssna på Sveriges olika dialekter, adressen dit är http://swedia.ling.umu.se/. SÅ'na här svar gillar jag verkligen!!!! TACK!!!
TeliaNet
03-10-2004, 09:46
CITAT (lotta_ @ 03-10-2004, 10:21) Umeå universitet har en hemsida där man kan lyssna på Sveriges olika dialekter, adressen dit är http://swedia.ling.umu.se/. jag lyssnade på dialekten fr. järsnäs och det kunde varit likväl varit grannen.
Gå in på http://www.ankdammen.com och lyssna på ljudvitsarna nere till höger. Det är inte så där jag pratar, men det är ett exempel på finlandssvensk dialekt annan än sån som Mumintrollen pratar..  Jag pratar inte heller som ett Mumintroll men har inga ljudfiler att ge exempel med...  "Styövarklubbi i Malax sku ha juulfest, di planiera allting ådentlit - så e sku vaar i rikti skryyp tillstellning. E sku ju annonsieras å i teininje. "Alla hundägare hjärtligt välkoman och ta med bättre hälft". Allihåop kååm teid me styövari. E va bästa feste di ha haft naongaang." Förstår ni?  Ändring: den gamla kvinnan som talar vörådialekt (Finland - Österbotten - Vörå) pratar nästan som min mormor.
Tack Vicke för dagens godaste skratt!  Fick nästan lite hemlängtan...
CITAT (Betty @ 03-10-2004, 16:29) Tack Vicke för dagens godaste skratt!  Fick nästan lite hemlängtan...  Varifrån är du då?  Finns mer vitsar på tidigare nämnda hemsida.
reker ja reker som man eter maneter??
stockholmska i ett nötskal
gammelnalle
03-10-2004, 16:42
CITAT (Nina A @ 03-10-2004, 16:46) reker ja reker som man eter maneter??
stockholmska i ett nötskal Nina! Varifrån kommer din devis: Den som har god hand med djur kan höra när djuren pratar. Den som har mycket god hand med djur kan höra när djuren viskar, men den som inte förstår sig på djuren kan inte ens höra när de skriker ????? Mycket bra!!!
CITAT (Vicke @ 03-10-2004, 16:40) CITAT (Betty @ 03-10-2004, 16:29) Tack Vicke för dagens godaste skratt!  Fick nästan lite hemlängtan...  Varifrån är du då?  Finns mer vitsar på tidigare nämnda hemsida.  Jakobstad.
Så här låter jag...nästan..... Färiladialekt=falamål
Och nästan så här låter jag numera... Lule-mål
Och så här låter en äldre manlig släkting till mej, från min födelseö - Torsö - men jag låter inte så. Inte många på ön längre som har den utpräglade dialekten, finns inte många original-öbor kvar.... Men vackert är det!
CITAT (Betty @ 03-10-2004, 21:12) Jakobstad.  Då lär du ha roligt åt ankdammen.com! Kriget mellan Kokkola och Jakobstad fortsätter förevigt...
CITAT (gammelnalle @ 03-10-2004, 10:20) och inte är väl Söderkisarnas stockholmska "vacker" ?? Hmm! Jag lade faktiskt medvetet av med min utpräglade söderslang för ganska många år sedan, därför att jag blev missförstådd´. Exempelvis: Vid en middag i Västergötland när jag var i tonåren. Jag reser mig från bordet och ursäktar mig med: Ja' gåro legger mej o lesur på grese' (Jag går och lägger mig och läser på gräset.) När jag går ut genom dörren hör jag hur en av gästerna frågar: Vad i hela friden skulle tösen göra bland gresera'?? Nu har jag flyttat till det enda landskap som har ett djur på tre bokstäver i skogen som börjar på bokstaven O. Vilket är djuret? Och landskapet??
Ewa smålänska höglandet
05-10-2004, 09:05
i åa ä e ö  behövs inte mer i Småland /Ewa zon 4-5
Mia, zon 3
05-10-2004, 09:39
CITAT (Ewa L @ 05-10-2004, 09:10) Nu har jag flyttat till det enda landskap som har ett djur på tre bokstäver i skogen som börjar på bokstaven O. Vilket är djuret? Och landskapet?? Dä ä allt ena OÄV, dö! Å en ä väl öschöte guschelöv! (För er som inte läser detta upphöjda tungomål betyder det "räv"  )
Mia, zon 3
05-10-2004, 09:42
CITAT (Ewa smålänska höglandet @ 05-10-2004, 10:05) i åa ä e ö  behövs inte mer i Småland /Ewa zon 4-5 Apropå att man klarar sig bra utan de flesta konsonanterna i Småland: "Jag va i Kalma hos må-må å må-fa å åt hambö-a-e" (=Jag var i Kalmar hos mormor och morfar och åt hamburgare)
Ewa smålänska höglandet
05-10-2004, 10:28
i åa ä e ö Kanske fordrar sin förklaring i ån är det en ö
/Ewa zon 4-5
Tycker det är ganska lätt att förstå alltsammans.. fast det är nog lättare att se det i text och efter det snabbt tolka än att höra och förstå. Här har vi ju våra kära finlandismer också.
CITAT (Vicke @ 05-10-2004, 18:06) Tycker det är ganska lätt att förstå alltsammans Den här dialekten är jag uppvuxen med, tycker du att den också är lätt att förstå? Överkalixbondska
*Felix matte*
05-10-2004, 21:04
Norsjöbondskan som talas i Västerbotten, min mormor kom därifrån, är inte heller helt lättbegriplig, men sina tyska sche- och einljud... Mvh Fenja
Mia, zon 3
06-10-2004, 06:10
Är det fler än jag som är hopplösa "språkkameleonter"? Alltså kan inte hålla sig till sin egen dialekt utan börjar låta som den man pratar med? Så gör jag JÄMT, och helt omedvetet också..... Blir lite kluvet eftersom jag är halvskåning, och tillbringar en del tid i Malmö, mitt i grövsta malmöitiskan. När jag sedan kommer hem till andra halvan av släkten, som är rotad till hakan i den östgötska myllan (och dialekten) så tror de att de fått hem en skåning.....
det är du inte ensam om har varit gift med en 08 och visste med en gång vem han pratade med i telefonen han bytte hela tiden, och pratade till och med finlandssvenska med sina finska vänner
Jodå Mia, jag är dialektalt förvirrad!! Pratar alla dialekter från de ställen jag bott på: Norr-, västerbottniska, hälsingska, stockholmska, närkingska, göteborska och antagligen en del västergötska nu! Jag blandar friskt och växlar beroende på vem jag pratar med. Är jag grinig faller sig närkingskan naturligt och riktigt förbannad blir jag nog på västerbottniska!! Jag jobbade på ett ställe med finlandssvenskar, så jag pratar "munimtrollska" också!! Mvh Fenja
Här är en till "språkkameleont"!  Om jag åker "hem" till Jakobstad så pratar jag finlandssvenska, fast det tycker inte dom... Åker jag till Piteå så hakar jag på i deras dialekt med, bodde där för en massa år sedan... Ibland slinker det ur mig ett ord på någonting som kan liknas vid dalmål... kan jag ha blivit "smittad" av deras dialekt fast jag bara bodde i Dalarna ett enda år när jag var liten? Pratar jag med en överkalixbo tillräckligt länge så lägger jag mig till med en lätt brytning efter ett tag - bara för att det låter så kul - kan inte låta bli... Men jag börjar inte prata stockholmska bara för att jag ser huvudstaden på TV! Fast lite annorlunda lät jag nog under de åren jag levde ihop med en stockholmare... Sammanfattningsvis - en riktig språkkameleont, härmapa eller vad ni vill!
Blomstertanten
07-10-2004, 08:29
Dä går a llriii ! Å gåre så gåre hiiim la i lla ! Dä ä så trä liiitt ! Gnällbältet Närke
Detta är en "enklare" version av forumet. För att se forumet med formatering och bilder kan du klicka här.
|
|
 |
|
|