|
gammelnalle
02-10-2004, 20:00
dvs går att läsa från båda hållen... men lite latin kanske kan vara kul att ha till hands när någon god vän har läst alldeles för mycket Asterix ??? Ale acta est !! Vem tar upp den? Latin Cogito, ergo sum. (Jag tänker, därför finns jag.) -- Renatus Cartesius Dolores capitis non fero. Eos do. (Jag får inte huvudvärk. Jag ger.) In vino veritas. (I vinet sanningen.) Me transmitte sursum, Caledoni! (Stråla upp mig, Scotty!) Nemo fere saltat sobrius, nisi forte insanit. (Nästan ingen dansar nykter såvida han inte händelsevis är galen.) -- Marcus Tullius Cicero Non vitae sed scholae discimus. (Vi lär inte för livet, utan för skolan.) -- Lucius Annaeus Seneca Omnia mea mecum porto. (Allt mitt bär jag med mig.) -- Marcus Tullius Cicero Per aspera ad astra. (Genom svårigheter till stjärnorna.) Praeterea censeo Carthaginem esse delendam. (I övrigt anser jag att Karthago bör förstöras.) -- Cato senior Promoveatur ut amoveatur. (Befordra honom för att få honom ur vägen.) Qui ignorabat, ignorabitur. (Den okunnige kommer förbli obemärkt.) Quiquid latine dictum sit altum viditur. (Vad som än sägs på latin låter djupt.) Si hoc legere scis, nimis eruditionis habes. (Om du kan läsade detta är du överutbildad.) Si vis amari, ama. (Om du vill älskas, älska.) -- Lucius Annaeus Seneca Sic itur ad astra. (Så går man till stjärnorna.) Mer för den som vill: http://members.chello.se/hansdotter/Svensk...how-off_sw.html
*Felix matte*
02-10-2004, 20:20
SaippuakauppiasNej, leta i ateljen Naturrutan Sirap i Paris Varggrav Redan väver alla rappa rallare vävnader Ni rakar bra, Karin
I Reval sitta ni alla i natt i slaveri.
Och du glömde de här, Gammelnalle:
Bella gerant alii, tu felix Austria nube. (Andra må föra krig, du lyckliga Habsburg, gift dig!)
Qui vivra, verra. (Den som lever får se).
och naturligtvis:
Veni, vidi vici. (Jag kom, jag såg, jag segrade).
Några roliga och lärorika latinsidor: Yttermera.se Wikipedia.org Latin Members.chello.seMvh Fenja
Hannele
02-10-2004, 22:49
Varje dag kan man hitta nyheter på latin i finska radion! Jag har Dr. Ammondts CD, där han sjunger Elvis på latin! Han fick medalj av påven för det.
Och, Dum spiro spero - Så länge det finns liv, finns det hopp. Amor vincit omnia - Kärleken besegrar allt Et tu Brute - Även du min Brutus Och så naturligtvis CARPE DIEM - Fånga dagen!
Saippuakauppias betyder såphandlare tror jag... Du har bra hud A man, a plan, a canal - Panama
gammelnalle
03-10-2004, 09:28
ooooooo jag blir alldeles lyrisk av alla härliga kombinationer.... trodde att latinet skulle överväga , men här kommer det palindromer så det knakar!!! "Dum spiro spero - Så länge det finns liv, finns det hopp." för mig är det det omvända: "Så länge de hoppar är det liv i dem" björn
Hannele
03-10-2004, 09:34
CITAT (Vicke @ 03-10-2004, 10:20) Saippuakauppias betyder såphandlare tror jag...  Fel! Saippuakauppias betyder tvålhandlare Det gäller att kunna läsa baklänges!
CITAT (Hannele @ 03-10-2004, 10:34) CITAT (Vicke @ 03-10-2004, 10:20) Saippuakauppias betyder såphandlare tror jag... :) Fel! Saippuakauppias betyder tvålhandlare Det gäller att kunna läsa baklänges! Aah.. skillnad, nåja Kan du finska?
Hannele
03-10-2004, 09:40
CITAT (Vicke @ 03-10-2004, 10:39) Kan du finska? Bättre än latin! Finnar har världens bästa uttal av latin, visste du det?
CITAT (Hannele @ 03-10-2004, 10:40) Bättre än latin!
Finnar har världens bästa uttal av latin, visste du det? Och det beror säkert på att både finska och latin är fonetiska språk, dvs de uttalas lika som de skrives...
CITAT (Hannele @ 03-10-2004, 10:40) Bättre än latin! Samma här..  Kanske 80% av det jag säger blir rätt åtminstone...
Gossen Ruda
03-10-2004, 19:45
CITAT Veni, vidi vici. (Jag kom, jag såg, jag segrade). Ett litet fel Viveka. Skall vara: Jag kom, jag sågs, jag segrade.
Lars-Olof Arvids
04-10-2004, 07:50
Kan ni någon längre palindrom än den här?
"Märk stupid abrakadabra: Ur fin ränsel lyfta rappa japaner samma mimosa som i Mammas rena pajapparat fylles när ni fruar bada karbad i putskräm".
Olle
Nu är jag inte så bra på latin, men jag kan min Asterix! Så detta, Gammelnalle, som jag förstår är en test  , avslöjar jag: CITAT Ale acta est !! Vem tar upp den? Först heter det alea acta est, och det betyder "tärningen är kastad"! Kramisar från en stolt amaira
gammelnalle
04-10-2004, 08:56
CITAT (amaira @ 04-10-2004, 09:34) Nu är jag inte så bra på latin, men jag kan min Asterix! Så detta, Gammelnalle, som jag förstår är en test  , avslöjar jag: CITAT Ale acta est !! Vem tar upp den? Först heter det alea acta est, och det betyder "tärningen är kastad"! Kramisar från en stolt amaira  Vilka talanger vi har här!!! Fast det var ingen test amaria !! Bara ett dåligt kom ihåg från Asterix.... och trots att jag nog visste vad det betydde bidde det ändå fel för i min hjärna blev det "Handsken är kastad-"........ Sån tur att man inte behöver kunna latin då!!! och att det var "jag sågs" hade jag inte den anaste bleking om... har alltid sagt: jag kom, jag såg, jag segrade... och vilket palindrom Lars-Olof !!!! NI ÄR FANTASTISKA!!!
Hannele
04-10-2004, 09:12
CITAT (gammelnalle @ 04-10-2004, 09:56)  Hur ska du annars köpa växter i Finland, om du inte kan latin??
gammelnalle
04-10-2004, 10:45
Jag köper inga växter.  Vill jag det så finns det flera affärer där butiksägarna kan prata svenska, så varför skulle det vara något problem? Vissa blommor har jag dock lärt mig de finska namnen på.  Den här är bättre än Pekka:  Svensken: "Jukka, det kan man väl inte heta! Det är ju något som man gör!"
Mia, zon 3
05-10-2004, 07:29
CITAT (amaira @ 04-10-2004, 09:34) CITAT Ale acta est !! Vem tar upp den? Först heter det alea acta est, och det betyder "tärningen är kastad"! Nu kommer en till och rättar..... Vad jag minns av lektor Bergmans mässande från katedern så heter det "Alea iacta est"..... Har några till Gutta cavat lapidem (säg det fort tio gånger - låter som Gummigutt-språket! - Droppen urholkar stenen Memento mori - Kom ihåg att du är dödlig (användes vid krönandet av ny kejsare, för att förhindra hybris, kanske?) Angående uttal av latin - enligt ovan nämnda lektor skall latin uttalas så bokstavsenligt som möjligt, eftersom det är ett utdött språk. Lite kuriosa är att C alltid ska uttalas som K i latin, men det gör man ju inte - hur skulle det låta? Tycker själv att latin är urkul! Mycket nytta har man av det också, bland annat om man håller på med växter (eller skriver högskoleprov). Däremot gammalgrekiskan kunde jag varit utan.....
Hannele
05-10-2004, 08:14
CITAT (Vicke @ 04-10-2004, 18:50) Vill jag det så finns det flera affärer där butiksägarna kan prata svenska, så varför skulle det vara något problem? När jag läser utländska kataloger, byter växter, reser och tittar på englelska trädgårdar, så utan latin skulle det vara mycket svårt att veta, vilken växt det är fråga om.
CITAT (gammelnalle @ 04-10-2004, 11:45) Ungefär som när jag handlar mat i Finland eller annat icke svensktalande land: om det inte är korv förståss: Yxi kilo makkara !!!  Men Finland ÄR ett svensktalande land!! Förr var det det mycket mer än numera, men många talar fortfarande svenska som modersmål. Vi som kommer från det finska kustbandet kallades antingen för Hurri eller för Rantaruottalainen (=Kustsvensk). Och så heter det YKSI kilo makkaraa....
CITAT (gammelnalle @ 04-10-2004, 09:56) den anaste bleking om... Jag är mycket road av dessa ordlekar som Gammelnalle m.fl ibland använder. Men tyvärr blir det mesta fult, så det är kul med sådana som bara blir roligt, inte fult! Kan ni fler?? Nu ska vi inte gå in på de finska långa berättelser som "Olli Kujasen seikkailut", den typen är jag inte (längre) road av. Det kanske var kul någon gång när man var 15 år, men man växer ju ifrån sådant
Olli Kujasen seikkailut, vad är det? Kanske jag är för liten för att behöva veta det.  Låter som någon ungdomsbok från förr i tiden. Det är otroligt svårt, nästan omöjligt att få vissa svenskar att riktigt förstå det här med finlandssvenskar tycker jag.  Hur mycket man än går på och berättar så svarar de ändå till sist "men det är ju otroligt vad bra svenska du kan". OK, förstå - 6% här pratar svenska som sitt modersmål, talar, tänker, skriver på svenska. I min kommun är hela 75% svenskspråkiga. Det är för oss det finns vägskyltar på svenska på de ställen där det finns svenskspråkig befolkning, hörde någon historia om någon svensk som tyckte det var artigt att ordna skyltning för svenska turister.. De flesta finlandssvenskar lär sig prata finska helt hyggligt eftersom man har det från lågstadiet till högstadiet som obligatoriskt ämne. Men t.ex. min farmor och mormor skulle ha svårt att klara sig på finska. Även finnar måste lära sig svenska eftersom svenska är det andra officiella språket men motivationen är ofta inte speciellt stor i städer med lite svenskspråkig befolkning. En del finnar har kvar föreställningar om finlandssvenskarna som lite "finare" folk med mer pengar..  Själv har jag bara fått sådan riktat direkt mot mig EN gång då någon skrivit anonymt i min gästbok. Men rör ju mig mest i kaninkretsar och de flesta som sysslar med kaniner är ju trevliga så..  Har ni frågor så fråga på, jag älskar att diskutera sånt här och gillar min finlandssvenska identitet.
Jag kan ju inte heller låta bli att lägga mig i... Åland, som ju hör till Finland, är enligt lag ENSPRÅKIGT SVENSKT... Försök tala finska här, ni! Hälsningar Mulle
CITAT (Vicke @ 05-10-2004, 18:17) Olli Kujasen seikkailut, vad är det? Kanske jag är för liten för att behöva veta det.  Låter som någon ungdomsbok från förr i tiden. Vicke, HUR ung är du...?? "Olli Kujasen seikkailut" var verkligen inte en ungdomsbok!! Långt ifrån, men det var främst vi unga som försökte få tag i dessa stensiler eller eländiga små trycksaker, som var småtryckeriernas hemliga "levebröd" någon gång på 60-70-talet... Det handlar helt enkelt om berättelser med ordlekar ("kääntely" på finska) där till synes oskyldig text blir jättesnuskig när man vränger på stavelserna i vissa ord... Tänk bara på självaste Olli Kujanen...
Jag är 17.  Vem är Olli Kujanen?  Ge ett exempel på en sån ordlek!
CITAT (Vicke @ 06-10-2004, 17:28) Jag är 17.  Vem är Olli Kujanen?  Ge ett exempel på en sån ordlek!  Skulle man våga...  men de flesta kan ju lyckligtvis inte finska... Här kommer ett ex, hoppas inte alldeles för snuskig: Olli
Hannele
06-10-2004, 22:11
 Helt nytt för mej, mer Olli
CITAT (mulle @ 05-10-2004, 21:32) Åland, som ju hör till Finland, är enligt lag ENSPRÅKIGT SVENSKT... Försök tala finska här, ni! Vi hade sommarställe på Åland i många år. "Officiella" personer inom ex.vis polis- och bankväsendet måste kunna finska. Tror dock att de kunskaperna var ganska dåliga av reaktionerna från de finska turisterna att döma.
Detta är en "enklare" version av forumet. För att se forumet med formatering och bilder kan du klicka här.
|
|
 |
|
|