Gentile cliente, Liber kunde, Cher client, Dear Customer, Distinguido cliente, Gentil cliente ....
Alla förstår!! Ibland låter det tom riktigt bra! Tills man kommer till stycket längst ner, HOLLÄNDSKA!
Beste klant!
jendah
07-10-2004, 20:17
För att inte tala om i affären där det står "volgende klant" på avdelarna på bandet... (volgende = nästa)
Eller ordspråket "de klant is koning" - klanten är kung... (motsvarighet till "kunden har alltig rätt"...
Eller om man säger "Älskar dig mest" till sin käre och vet att ordet "mest" på holländska betyder.... gödsel...
fjodor
07-10-2004, 20:26
Hade ju hört talas om deras coffe-shops så vi var lite tveksamma... men tyckte att en kopp te skulle sitta fint.... te-koop (te-coop?) lät ju rätt bra tyckte vi. och hittade flera "te"-hus
Men alla var stängda!!
Tills vi kom på att det betydde : Till salu
Detta är en "enklare" version av forumet. För att se forumet med formatering och bilder kan du klicka här.