Zarah P
Jag höll på att skratta mig fördärvad, när jag såg den här bilden i senaste Creative Company-katalogen...
Hoppas att den kan roa någon mer!
laugh.gif
Rossi
Hm, lite feltolkning där tror jag allt. smile.gif I meningen "The gift you are to me is fried" betyder "fried" "berusande". smile.gif
Zarah P
Okej... För jag har sett samma stämpel förrut, men då stod det "The gift you are to me is Friend".
Men du har säkert rätt. Typiskt, nu var det inte lika kul. sad.gif
Rossi
CITAT (Zarah P @ 23-11-2005, 12:57)
Okej... För jag har sett samma stämpel förrut, men då stod det "The gift you are to me is Friend".
Men du har säkert rätt. Typiskt, nu var det inte lika kul. sad.gif

Men det kanske SKULLE ha stått Friend här så att det är en felstavning, ha, ha! Så lite kul kan det väl vara ändå? smile.gif
Zarah P
Ja... Visst, det är klart.
Alltså - det är ju roligt i alla fall, vad det än betyder, det var inte så jag menade...
Blurf - jag kan inte uttrycka mig idag - bäst jag går & dricker kaffe! wink.gif

Edit; jag kan inte stava, heller!! *hehe*
Rossi
laugh.gif biggrin.gif laugh.gif
Detta är en "enklare" version av forumet. För att se forumet med formatering och bilder kan du klicka här.
       
Copyright © 2011 Odla.nu. All rights reserved.
          
Startsida    Frågor & svar    Bloggar    Kalender    Köp & sälj    Forum    Kontakt & Info    Länkar    Vykort
 
Inne   Ute   Balkong och uterum   Växthus   Växtlexikon