Full version: Språkvårdare....
gammelnalle
Vad är det för skillnad på ´ och ' ?

Jag håller på med mitt "låtarkiv" i Excel och upptäcker att jag har skrivit olika... och då sorterar den fel...

I'll be coming och
I´ll be comíng

är således inte samma sak.....

(och engeskan har en massa såna "förkortningar".....)

så jag måste nog lära mig att göra rätt....


Tacksam för ett bra svar. (Som jag ju bruikar få!!)


b
mamamaggan
´ är en accent som man använder för betoning av bokstav. ' används vid förkortning.

Så har i alla fall jag fått lära mig.
pisanggoreng
Så är det nog.

Alltså skulle man på engelska då skriva: André's house (för att ge ett exempel där båda tecknen används i ett ord).
LadyG
Japp, akut accent heter den lilla lutande fnutten. Akut accent är den enda accent som används på svenska, bortsett från den grava accenten över à (och den förekommer mest över e ändå).

Det andra tecknet kallas apostrof. På svenska används apostrof för "citat inom citat". Exempel: "Hon sa 'hej då' och gick." Någon annan användning har apostrofer inte i modern svenska.

Akut accent används i t.ex. idé, idéer medan avdelningar som .t.ex. ideell inte har någon accent. Inom några franska låneord används grav accent, t.ex. à jour, Genève medan andra ord som anses så försvenskade skrivs utan, t.ex. ampere och kortege. Lustigt är att ordet succé har akut accent i svenskan medan den har grav accent i franskan. Museer skrivs utan accent därför att grundformen museum inte har accent.

Ush var jag blev tråkig nu blink.gif
Milex
Imponerande LadyG smile.gif
LadyG
Tack, jag ska hälsa nordstedts det biggrin.gif
pisanggoreng
CITAT (LadyG @ 05-12-2005, 20:15)
Någon annan användning har apostrofer inte i modern svenska.

Apostrof används också i uttryck som på'n där den signalerar att något "dragits ihop" (på honom --> på'n), men sådana uttryck kanske inte räknas till god svenska.

(Fast nu ville väl gammelnalle mest ha klarhet i engelskans användande..?)
LadyG
Jo, det har du ju rätt i. SAOL kallar det iofs utelämningstecken (bestående af ett krökt komma i radens öfre kant ['], uteslutningstecken.) fast är inte beskrivningen gruvligt gammalmodig?

"Som Holländarn brukar apostroph til at lämpa skriften efter talet, så kunne wij ok mycki wäl göra. "Gedruckt t' Amsterdam" för "tot Amsterdam." "Jag ska rees t' Upsala, t' Arboga, t' Enköping." (1678)"

biggrin.gif

Men i engelskan är det samma sak.

She is = she's
We are = we're
I will = I'll

Accenter används över andra bokstäver för att tala om att vokalen ska uttalas annorlunda. Apostrofen (uteslutningstecknet) är enbart språkvårdande, dvs det har ingen betydelse att det finns där annat än för läsbarhetens skull.
gammelnalle
CITAT (pisanggoreng @ 05-12-2005, 20:50)
(Fast nu ville väl gammelnalle mest ha klarhet i engelskans användande..?)

nä'rå... det gäller nog svenskan åsså... även om det inte är speciellt många apostrofer i låttitlarna på svenska.... men det finns!!! Senast i kväll skrev jag in:
Vi ska' lefva så väl (ur samlingen Ungdomens Melodibok, första bandet ((hittar inget utgifningsår, men gissar på tidigt 1900-tal))


TACK för era svar!!!

Inte klokt vad ni kan....



Finns det nå't man inte kan få svar på här??

gammelnalle
LadyG
Det roligaste var att precis efter att jag suttit och dammat av användningsreglerna kom jag till ett stycke i en text jag skulle skriva och jag kunde inte för mitt liv lista ut om det hette "Microsoft's nyaste"eller "Microsofts nyaste" på svenska.

Snacka om hjärnsläpp! laugh.gif laugh.gif laugh.gif

Är det tiden på dygnet månne? tongue.gif
Detta är en "enklare" version av forumet. För att se forumet med formatering och bilder kan du klicka här.
       
Copyright © 2011 Odla.nu. All rights reserved.
          
Startsida    Frågor & svar    Bloggar    Kalender    Köp & sälj    Forum    Kontakt & Info    Länkar    Vykort
 
Inne   Ute   Balkong och uterum   Växthus   Växtlexikon