|
Blomstertanten
14-09-2007, 08:10
Har en fundering när det gäller svenska språket  Kan någon förklara Varför stavas dömer med ett m Det borde ju stavas med 2 m tycker jag.
vickeva
14-09-2007, 08:22
Vet inte om jag direkt kan förklara varför, men med dubbel-m är det ju så att det bra får förekomma mellan två vokaler, med vissa undantag (lamm, damm, ramm) och så är det då alla ord med "dom" som också är undantaget, de stavas aldrig med dubbel-m. Ex på detta är ungdomar, domare... Men varför det är så... det vet jag inte. Förmodligen för att det härstammar från ordet dom, som alltså inte får stavas med två m eftersom det inte kommer någon vokal efter..
anna_rispan
14-09-2007, 08:23
intressant. måste fråga på skolan.
Trädgårdsflanören
14-09-2007, 08:32
Lite roligt med dömer. Många vill skriva dömmer. Slog på googels dömmer och fick i alla fall 30 300 träffar, mest bloggare och i forum. men OK dömer har 582 000 träffar.
Men ojsan!  Jag skriver nog dömmer - har inte funderat på att det heter dömer.
Blomstertanten
14-09-2007, 09:01
CITAT (Berith @ 14-09-2007, 09:49)  Men ojsan!  Jag skriver nog dömmer - har inte funderat på att det heter dömer. Det gjorde jag oxå, ända tills någon påpekade min felstavning
Gossen Ruda
14-09-2007, 09:21
Kommer av dom, vi skriver ju inte dommstol. Det är väl snarare så att uttalet förändrats, egentligen är det långt ö i döma. Fast skall man vara ärlig så är inget språk konsekvent, det finns undantag överallt. Språket är ett levande ting som förändras hela tiden.
Piccante
14-09-2007, 09:34
CITAT (Blomstertanten @ 14-09-2007, 10:01)  Det gjorde jag oxå, ända tills någon påpekade min felstavning  Kan vi inte fortsätta att stava fel så blir det väl snart så allmänt att det kommer med i Svenska akademiens ordlista Är väl en del nya ord som tillkommer när de väl har blivit allmänt vedertagna i samhället.
Det finns massor av fenomen i språket som bara ÄR utan att man kan ge någon logisk förklaring till varför. Eftersom språket är levande så utvecklas det, oftast finns det språkhistoriska förklaringar till hur förändringen gått till, men ibland så gör det inte det. Det är detta som är lite av charmen med språk
CITAT (Blomstertanten @ 14-09-2007, 10:01)  Det gjorde jag oxå, ända tills någon påpekade min felstavning  Det var väl ingen härifrån hoppas jag?
Blomstertanten
14-09-2007, 10:22
CITAT (Gossen Ruda @ 14-09-2007, 10:21)  Kommer av dom, vi skriver ju inte dommstol. Det är väl snarare så att uttalet förändrats, egentligen är det långt ö i döma. Fast skall man vara ärlig så är inget språk konsekvent, det finns undantag överallt. Språket är ett levande ting som förändras hela tiden. Men i så fall borde ju dummare stavas med ett m för att det kommer av dum ! Det heter ju dum , dummare, dummast ! Just nu känner jag mej dummast
Mjo, men 'dum' uttalas ju med kort 'u'. Nu säger vi 'dom' med kort 'o' också men tidigare uttalades det med lång 'o', som man fortfarande gör på Gotland t ex. Kungadöme, påvedöme och hertigdöme kan enligt NE nu uttalas med både långt eller kort 'ö'. Stavningen är helt enkelt en rest från när ordet uttalades annorlunda än det gör idag.
Hannele
14-09-2007, 10:42
Och det är väldigt fel att skriva damsuga, om man menar dammsuga...
Lemonne
14-09-2007, 11:34
CITAT (Blomstertanten @ 14-09-2007, 11:22)  Men i så fall borde ju dummare stavas med ett m för att det kommer av dum ! Det heter ju dum , dummare, dummast ! Just nu känner jag mej dummast  Fonetiskt säger vi egentligen inte ett lika kort ö i dömer som u:et är i dummare. Det är väl visserligen olika beroende på dialekt, men man utgår nog från att det är ett relativt lång ö i dömer. Jämför med ö:et i drömmer, visst låter det kortare och hårdare? Men visst utvecklas språket hela tiden. Nu är det enligt saol korrekt att skriva t.ex. huvet istället för huvudet, och snart är det nog okej att använda ordet organisation när man syftar på organisering. Snart kanske vi får skriva åtminstonde också, utan att någon opponerar sig? Edit: stavning
Blomstertanten
14-09-2007, 11:40
CITAT (Hannele @ 14-09-2007, 11:42)  Och det är väldigt fel att skriva damsuga, om man menar dammsuga...  fast det första är nog roligare än det sista  CITAT (Lemonne @ 14-09-2007, 12:34)  Fonetiskt säger vi egentligen inte ett lika kort ö i dömer som u:et är i dummare. Det är väl visserligen olika beroende på dialekt, men man utgår nog från att det är ett relativt lång ö i dömer. Jämför med ö:et i drömmer, visst låter det kortare och hårdare?
Men visst utvecklas språket hela tiden. Nu är det enligt saol korrekt att skriva t.ex. huvet istället för huvudet, och snart är det nog okej att använda ordet organisation när man syftar på organisering. Snart kanske vi får skriva åtminstonde också, utan att någon opponerar sig?
Edit: stavning I mina öron låter ju drömmer och dömmer likadant frånsett r:et !
Lena i Torslanda
14-09-2007, 12:30
Intressant - jämför med orden tom och tömma
Jag vill fortfarande ha svar på varför det heter: En gås och flera gäss Men inte: En mås och flera mäss... Mvh Fenja
En liten reflektion bara... Gåsens barn heter gässling men måsens barn heter inte mässling.
"Ramlösa" uttalas "rammlösa" medans "ramar" inte uttalas "rammar".
Någon som hört talas om tavelrammar?
CITAT (Kathy @ 14-09-2007, 13:58)  "Ramlösa" uttalas "rammlösa" medans "ramar" inte uttalas "rammar".
Någon som hört talas om tavelrammar? Jag tror att "Rammlösa" är ett dialektalt uttal. "Här uppe i norr" hör jag oftast uttalet "Raamlösa", alltså långt A
CITAT (Betty @ 14-09-2007, 14:03)  Jag tror att "Rammlösa" är ett dialektalt uttal. "Här uppe i norr" hör jag oftast uttalet "Raamlösa", alltså långr A
Blomstertanten
14-09-2007, 13:10
Jag bor inte i norr men jag säger Ramlösa och inte "Rammlösa"
CITAT (Betty @ 14-09-2007, 14:03)  Jag tror att "Rammlösa" är ett dialektalt uttal. "Här uppe i norr" hör jag oftast uttalet "Raamlösa", alltså långt A Men....det stämmer inte. De som gör Ramlösa vill att det ska uttalas "rammlösa". Här uttalar man det "ramlösa" precis som det står skrivet. (precis som i "tavelramar")
Ja, det 'korrekta' är 'Rammlösa', de som säger 'Ramlösa' snackar dialekt, slang, eller nåt annat...  Hörs ganska ofta att lokalbefolkningen uttalar saker på ett sätt, men det står skrivet på ett annat, och annorstädes uttalas det på ett tredje.
Jag tror att dömer kommer från verbet döma, och inte substantivet dom. Då faller liknelsen med liknande ord som dum, som ju är ett adjektiv, tror jag. Den grammatiska regeln är väl att m alltid enkelstavas när det står sist, trots att vokalen är kort: tom, dum,lem, hem osv. Undantaget är lamm och damm. Gås-gäss är nog en kvarleva från när vi var väldigt influerade av tyskan, de ändrar ju vokaler ofta vid böjningar av verb och pluralformer. Vi böjer ju också vissa verb springa-sprang-sprungit. Ett litet språk som svenska med få användare förändras snabbare än tyska som så många pratar. Nu mer säger vi ju simma-simmade-simmat, men tidigare tror jag det hette det simma-sam-summit. På sikt är det möjligt att vi kommer att säga gås-gåsar. Lite synd, tycker jag, det är mer melodiskt (fast grammatisk svårare) med oregelbundna böjningar.
CITAT (Kathy @ 14-09-2007, 13:58)  "Ramlösa" uttalas "rammlösa" medans "ramar" inte uttalas "rammar".
Någon som hört talas om tavelrammar? Det beror på att två konsonanter ska uttalas dubbelt liksom. Precis som med samlag du vet  inte säger du väl sam-lag? Mvh Fenja
Och jag som är från Göteborg säger att jag åker upp på Rammberget fast det stavas Ramberget. Därefter kan jag ta en liten tur till antingen Munndal eller Mönndal. Nejvisstnej - Mölndal stavas det ju
CITAT (Bee @ 14-09-2007, 15:21)  Och jag som är från Göteborg säger att jag åker upp på Rammberget fast det stavas Ramberget. Därefter kan jag ta en liten tur till antingen Munndal eller Mönndal. Nejvisstnej - Mölndal stavas det ju  Halaj! Jag läste för länge sedan i G-P att ramberget heter så för att det fanns mycket korpar där en gång i tiden. Ramm är ett gammalt ord för korp. Kommer från fornnordiska ravn (jfr. Engelskans raven). Allt fritt ur minnet. //T
zaaritha
14-09-2007, 19:42
Svenska språket går åt helskotta!
CITAT (zaaritha @ 14-09-2007, 20:42)  Svenska språket går åt helskotta!  Tror du? Själv tror jag det utvecklas och det tycker jag är intressant. Mycket tyder på att vi "går tillbaka i utvecklingen" och plockar upp gamla saker igen. (Fast jag gillar inte när det läggs in nya ord i Saol som bara förorterna förstår  )
zaaritha
14-09-2007, 19:57
Jag menar att en del ord går ej att ens känna igen längre! Jag börjar verkligen bli gammal nu...........
CITAT (zaaritha @ 14-09-2007, 20:57)  Jag menar att en del ord går ej att ens känna igen längre! Jag börjar verkligen bli gammal nu...........  Nej då
zaaritha
14-09-2007, 20:02
Jodå.... men:Tack, ändå!
hotchili
14-09-2007, 20:08
CITAT (Fenja @ 14-09-2007, 13:44)  Jag vill fortfarande ha svar på varför det heter: En gås och flera gäss Men inte: En mås och flera mäss... Mvh Fenja [[font="Comic Sans MS"][/font]font="Comic Sans MS"][/font [size="1"][/size] Eller varför inte ett hus flera höss, när det heter en mus flera möss. Funderingar som min tyske lärare hade. Hälsar Hotchili
Hannele
15-09-2007, 19:00
CITAT (Fenja @ 14-09-2007, 13:44)  Jag vill fortfarande ha svar på varför det heter: En gås och flera gäss Men inte: En mås och flera mäss...  Det heter smör gåsar i alla fall... Gås, gäss skrev man redan 1525..
CITAT (Hannele @ 15-09-2007, 20:00)  Det heter smörgåsar i alla fall... Gås, gäss skrev man redan 1525.. Mmm det har du rätt i!  Undrar varför det är gåsar där då och inte heter smörgäss.... Mvh Fenja
kanske för att man ska kunna skilja på mackor ock gäss
Jaaaaa, snögäss och smörgäss är ju förvirrande lika!!  Mvh Fena
Nu har dom gjort ett radioprogram i linje med trådskaparens åsikter http://www.sr.se/cgi-bin/p1/program/artike...Artikel=2082725http://www.sr.se/cgi-bin/p1/program/index.asp?programID=411Men å andra sidan fattar jag ej allt i artikeln, visar dom exempel på rätt eller felstavade ord?
Aqvakul
21-05-2008, 19:47
Ang Ramlösa, som numera är en stadsdel i Helsingborg, så uttalas det med kort a (trots ett m). Saligen hädangångne musikprofilen Sten Broman var mycket upprörd över att "upplänningar" sa "Rammlösa". Han brukade kontra med följande replik: "Säger ni saaaamlag också"!
Lilla Birka
21-05-2008, 21:11
Ett ord som jag tycker fattas är fullständig böjning av få. Få, färre, fest!
Nädå, det fattas inte. Bara att tuta och köra.  Få, färre, färst. Alternativt "färrest" om man vill vara lite mer norskinfluerad. Jag använder ovanstående i min bohuslänska dialekt, alltså finns det i svenskan, om än ej som etablerad form i rikssvenskans normalspråk.
Lilla Birka
21-05-2008, 21:37
 Härligt!
Lemonne
22-05-2008, 16:43
CITAT (Fenja @ 15-09-2007, 23:02)  Jaaaaa, snögäss och smörgäss är ju förvirrande lika!!  Mvh Fena Smörgäss är ett gammalt ord för de smörklickar som blev i smörkärnan som "simmade" runt på kärnmjölken. Det finns de som hävdar att ordet smörgås kommer därifrån eftersom man lade smörklickarna på brödet.
CITAT (Aqvakul @ 21-05-2008, 20:47)  Ang Ramlösa, som numera är en stadsdel i Helsingborg, så uttalas det med kort a (trots ett m). Saligen hädangångne musikprofilen Sten Broman var mycket upprörd över att "upplänningar" sa "Rammlösa". Han brukade kontra med följande replik: "Säger ni saaaamlag också"! Men i uttalet rammlösa blir ju a:et kort!?
Myosotis
24-05-2008, 08:06
CITAT (Anma @ 24-05-2008, 08:45)  Men i uttalet rammlösa blir ju a:et kort!? Han måste mena Raamlösa. Uppsvenskar säger Raamlösa fast det heter Rammlösa. Röstånga uttalas också mycket märkligt ibland, som Rööst-ånga eller Röös-tånga. Irriterande.
Stella-Polaris
24-05-2008, 08:41
Svenskan har ju under de sista århundraderna förenklats markant.. Vi är inte lika verbala som man var förr....
Gramatiken har blivit torr som en öken. Dativ och Ackusativ är nästan bara att finna i dialekter.. Och då fattar folk inte vad det handlar om eftersom de inte vet vad dativ och ackusativ är.. Oförmågan att förstå en del gamla dialekter och dialektala ord beror ibland på dess mer avancerade struktur än dagens Svenska...
Frasen: Man ur huse. Denna känner alla till, och även dess betydelse, men få kan läsa sig till betydelsen..
Att stavning förenklas allt mer kan vara en följd av den enklare gramatiken.. Det finns helt enkelt mer utrymme till förenklingar. Speciellt då dagens människor ej förstår äldre språkstruktur och därför inte ser några problem med att förenkla.
För ett 10 tal år sedan träffade jag en 84 årig tant på Myrö. Denna ö tillhör Estland och befolkningen var tidigare i stort svenskspråkig. Avskuren genom att bo på en ö, tillhört Sovjet Unionen och aldrig talat med en "Svensk" Svensk. Men vilken häftig Svenska hon hadde... På min fråga vad de hittade på i ungdomen, när de skulle ha roligt, svarade hon: Vi gingom till Reval Lägg sedan till att hon var klädd i kängor, kjol, förkläde och klut. Men hon kunde uttrycka sig, på Svenska, bättre än en Svensk. Måhända att få skulle förstå henne.....
Edit: Måste tillägga att jag är ohyggligt stolt över att blivit tilltalad i Presens konjunktiv: I varen
CITAT (Fenja @ 14-09-2007, 13:44)  Jag vill fortfarande ha svar på varför det heter: En gås och flera gäss Men inte: En mås och flera mäss... Mvh Fenja .................
CITAT (Bee @ 14-09-2007, 15:21)  Och jag som är från Göteborg säger att jag åker upp på Rammberget fast det stavas Ramberget. Därefter kan jag ta en liten tur till antingen Munndal eller Mönndal. Nejvisstnej - Mölndal stavas det ju  Jag är född i Mönndal
Lemonne
24-05-2008, 15:46
CITAT (Stella-Polaris @ 24-05-2008, 09:41)  Svenskan har ju under de sista århundraderna förenklats markant.. Vi är inte lika verbala som man var förr....
Gramatiken har blivit torr som en öken. Dativ och Ackusativ är nästan bara att finna i dialekter.. Och då fattar folk inte vad det handlar om eftersom de inte vet vad dativ och ackusativ är.. Oförmågan att förstå en del gamla dialekter och dialektala ord beror ibland på dess mer avancerade struktur än dagens Svenska...
Frasen: Man ur huse. Denna känner alla till, och även dess betydelse, men få kan läsa sig till betydelsen..
Att stavning förenklas allt mer kan vara en följd av den enklare gramatiken.. Det finns helt enkelt mer utrymme till förenklingar. Speciellt då dagens människor ej förstår äldre språkstruktur och därför inte ser några problem med att förenkla.
För ett 10 tal år sedan träffade jag en 84 årig tant på Myrö. Denna ö tillhör Estland och befolkningen var tidigare i stort svenskspråkig. Avskuren genom att bo på en ö, tillhört Sovjet Unionen och aldrig talat med en "Svensk" Svensk. Men vilken häftig Svenska hon hadde... På min fråga vad de hittade på i ungdomen, när de skulle ha roligt, svarade hon: Vi gingom till Reval Lägg sedan till att hon var klädd i kängor, kjol, förkläde och klut. Men hon kunde uttrycka sig, på Svenska, bättre än en Svensk. Måhända att få skulle förstå henne..... Jag kan inte alls hålla med dig om att vi inte skulle vara lika verbala som förr! Vi har minst lika många ord och uttryck i svenska nu som för 150 år sedan, de gamla, åderdomliga orden har ersatts med nya som fungerar för vår svenska vardag. Jag anser inte heller att en ålderdomlig svenska skulle vara bättre svenska än som du kallar det en "svensks" svenska. Vårt språk utvecklas, till det bättre. Varför en förenklig av grammatiken skulle vara dålig förstår jag inte heller. Vissa dialekter klarar inte ens av att skilja på genitiv och nominativ... Men visst är det häftigt att vår gammelsvenska lever kvar på platser runtom i världen, inte bara i Estland utan även i exempelvis USA och Ukraina! Här lever vår gammelsvenska kvar i dialekter som t.ex. diftongerna i gotländskan eller älvdalsmålet som ligger väldigt nära fornsvenska.
Detta är en "enklare" version av forumet. För att se forumet med formatering och bilder kan du klicka här.
|
|
 |
|
|