Full version: Upp till försvar!
Adri-Anne
Detta kunde man läsa i en norsk tidning, härom dagen.

Definition på en svensk.

Svensken tar av sig skorna när han kommer in till folk.
Han vill inte lämna spår efter sig.

Svensken klär sig i grått för att smälta in i omgivningen.

Svensken talar med låg röst, för han vill inte att någon skall höra honom
och ifrågasätta vad han säger.

Svensken använder parfym som luktar tall, mossa och skog,
för att dölja lukten av skinnsoffa.

Sammanfattning.

Ta inte med en svensk på tur när det är dimma, inte ens ett helt koppel hundar skulle hitta honom.


Nu får ni ge motäld. biggrin.gif biggrin.gif
Ewa L
Nja, jag håller nog snarare med. biggrin.gif

När vi bodde i Tyskland fick jag höra mer än en gång när jag tog av mig skorna: Antingen är ni svensk eller japan! laugh.gif tongue.gif

Det är också lättare att titta objektivt på sig själv som svensk när man står lite utanför. Eller mig själv som stockholmare när jag inte längre bor där, ex.vis.

Skulle tom kunna lägga till några "sanningar", men vet ej om jag vågar... Nej, det gör jag inte! smile.gif
*Felix matte*
Svensken tar av sig skorna när han kommer in till folk.
Han vill inte lämna spår efter sig.....Japp så gör jag biggrin.gif
Svensken klär sig i grått för att smälta in i omgivningen.....Ofta men det är för att jag gillar grått...tillsammans med något färgglatt tongue.gif
Svensken använder parfym som luktar tall, mossa och skog,
för att dölja lukten av skinnsoffa.....Näpp.... men jag köpte för 9 år sedan en svindyr (1800kr)parfym som luktar ryggsäck och skog Jag använder den inte tongue.gif laugh.gif laugh.gif
tongue.gif laugh.gif laugh.gif
Ta inte med en svensk på tur när det är dimma, inte ens ett helt koppel hundar skulle hitta honom.... Jag har kört vilse i vår lilla stad.... det var vid klart väder tongue.gif laugh.gif laugh.gif
Moteld wink.gif laugh.gif laugh.gif
yla
CITAT (Adri-Anne @ 09-12-2003, 07:48)
Detta kunde man läsa i en norsk tidning, härom dagen.

Definition på en svensk.

Svensken tar av sig skorna när han kommer in till folk.
Han vill inte lämna spår efter sig.

Svensken klär sig i grått för att smälta in i omgivningen.

Svensken talar med låg röst, för han vill inte att någon skall höra honom
och ifrågasätta vad han säger.

Svensken använder parfym som luktar tall, mossa och skog,
för att dölja lukten av skinnsoffa.

Sammanfattning.

Ta inte med en svensk på tur när det är dimma, inte ens ett helt koppel hundar skulle hitta honom.


Nu får ni ge motäld. biggrin.gif biggrin.gif

jag gillar definitionen att kunna försvinna diskret så ingen ser en o att vara klädd så man smälter in i skogen,att prata med låg röst är också fint för då får dom som e intresserade av att höra skärpa sej lite

o va e de för fel på skinnsoffor(nåt subtilt som jag inte fattade wacko.gif
att dofta skog o mossa e ju fint ,,eller

härligt att gå på tur i lugn och ro utan norrmännens färgglada babbel då kanske mankan få se nåt i naturen


smile.gif laugh.gif rolleyes.gif tongue.gif biggrin.gif smile.gif
Adri-Anne
Tror jag Oldwolfie! biggrin.gif laugh.gif tongue.gif
Susanne i Linköping
Norrmännen pikar svenskar för att brödet är för sött, men själva kletar de på sockerbomber som syltetøy, Sjokade och Nøtte som pålägg! Snakke dritt!
Moteld! Bom! Booom! laugh.gif
Tesa
Om man skulle ta och definiera en norsk då smile.gif

Låter högt och ljudligt för att man skall tro att man är i Norge.

Går före i kön eftersom han nog är rikare än en fattig svensk.

Stannar mitt i gatan för att fundera på åt vilket håll han skall gå. "Skall jeg köpe ribbe eller Cola på box först?"

Kör som en galning så fort man passerat grensen. I Sverige är det nästan fri fart. Hjemme är det 80 som gjeller! Och kör om när det är minst lämpligt, andra flyttar nog på sig blink.gif

På skärtorsdagen måste man vallfärda till Strömstad och gå på "polet" och köra runt runt runt hela dagen och roa den svenska befolkningen med att supa, skräpa ner och skråla sad.gif

Kosthållet består av ribbe, kyckling, cola på box och godis. Ialla fall får man den uppfattningen om man tittar ner i en norrmans kundvagn- och det går inte att undvika för dom är överallt wacko.gif

En norsk är också väldigt högerorienterad. Kör du till vänster- akta dig! Kommer det en norsk från höger så kör han först.

En norsk betalar med Norske dollar och vill inte ha svenske pesetas tillbaks i växel inte. Fastän han säkert är tillbaks nästa vecka och provianterar igen- brännvin, ribbe, cola och godis i en aldrig sinande ström över Svinesundsbroa

Norrmännen försöker köpa tillbaka norra bohuslän från Sverige. Men det är klart- Norges största handelsstad borde ju ligga i Norge. tongue.gif



Missförstå nu inte detta. Ni kan fråga vilken som helst av mina norska grannar (och goda vänner ) om det här stämmer och dom skulle nog svara att jag varit snäll. laugh.gif

Norrmän är för övrigt ett väldigt trevligt och öppet och varmsint folk wub.gif - när dom inte shoppar i Sverige för då far f--n i dom...

Hälsar
Tesa
som får lite nog av norskar ibland
Adri-Anne
biggrin.gif laugh.gif laugh.gif laugh.gif
Nu börjar det likna något.
Roligt när vi kan gnabbas på det viset. biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif

Syltetöj är vansinnigt gott. biggrin.gif


Får jag skicka deta till Norge? biggrin.gif biggrin.gif
renate
Du kan ja försöker laugh.gif jag tror inte de tar iller upp sad.gif lite skoj får man väl ha.Du har rätt syltetØj är gott,men norsk surkål smaker bläääää den är sött,jag äter tysk surkål,klart jag är tysk. blink.gif blink.gif

Renate
yla
vad är syltetöj för nåt då
undrande

förresten så tar dom betalt också somom varje kund vore den sista

förstår att dom åker hit o handlar

laugh.gif biggrin.gif tongue.gif laugh.gif biggrin.gif laugh.gif tongue.gif
Adri-Anne
Syltetöj är samma som sylt, men bara halvparten av sockret som i sylten.
När man äter syltetöj skall man känna bären och deras syra, annars blir det för sliskigt.
Säg inget illa om surkålen för då..... biggrin.gif
Men det är med surkålen som med syltetöjet
för mycket av det goda skämmer hela smaken.
Men det är ju just därför att dom tar betalt som varje kund var den sista, som hela busslass går till Svinesund.
*Felix matte*
CITAT (Adri-Anne @ 09-12-2003, 19:06)
Syltetöj är samma som sylt, men bara halvparten av sockret som i sylten.
När man äter syltetöj skall man känna bären och deras syra, annars blir det för sliskigt.
Säg inget illa om surkålen för då..... biggrin.gif
Men det är med surkålen som med syltetöjet
för mycket av det goda skämmer hela smaken.
Men det är ju just därför att dom tar betalt som varje kund var den sista, som hela busslass går till Svinesund.

Ja se språket... så det kan ställa till tongue.gif
Hade hundägande systerson, boende i Tromsö, gift med Norska ... på besök.
Han ser strängt på hunden och säger... Rolig Zenta, Roooolig! mad.gif
och vad tror ni händer? Jo, hunden lägger sig platt på golvet ohmy.gif ohmy.gif ohmy.gif
Vi som trodde hunden skulle visa alla kuliga konster hon lärt sig laugh.gif laugh.gif laugh.gif
yla
fnisssssss tongue.gif
ja de va roligt ,,,,,,,,,,,,,,,,,,thihi
Tesa
CITAT (Adri-Anne @ 09-12-2003, 17:06)
Får jag skicka deta till Norge?   biggrin.gif  :D

Skicka på du om du vill, det är MÅNGA norrmän som behöver höra sanningen. För det var alldeles sant, allt jag skrev tongue.gif

Litet tillägg då.
Personal som jobbar på McDonalds här får rätt var det är denna beställning
- En cheeseburger uten ost.
-En vanlig då??
-Nej, en cheeseburger fast uten ost!
Personalen får i smyg byta papper på en vanlig hamburgare så blir alla nöjda och glada rolleyes.gif

Det här är alldeles sant och ingen vandringssägen. Jag fick det berättat för mig här om dagen av en som varit utsatt själv. Alltså ingen kompis bror eller nåt sånt....
Adri-Anne
biggrin.gif biggrin.gif För många år sedan kom en äldre dam fram till mig och talade om att hon hade varit i Norge.
Efter ett tag skrattar hon och säger. " Vilka roliga namn ni har på olika föremål" Naturligtvis är jag nyfiken på vad som är så roligt och då kommer det. " I en affär ville vi köpa bananer, då sade expediten att hon skulle gå och hämta mera (Guleböj ) på lagret. Tänk att kalla banan för guleböj."
Jag svarade att banan heter banan även i Norge och expediten måste ha skojat med henne. Då blev hon arg på mig.
Samma hände med en som talade om att korsett hette ( Fleskepress) på norska.
Jag har hört denna berättelse med pappret förut, den är gammal, men inte riktigare för det. Nu har den bara ändrat form, förr var det pappret rundt korven som norrbaggarna trodde var (lompe) Lompe är en potatisplätta som man kan köpa tillsammans med korven, istället för mos. biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif
KURT
I Kulturnytt i P1 http://www.sr.se/cgi-bin/P1/program/index....D=478&nyheter=1 kan man denna vecka höra hur en norrman (Knut Hoen) upplever och försöker överleva en svensk jul på östgötaslätten. Idag om pinnekjøtt !
Adri-Anne
Samtidigt som du skrev Kurt, så hörde man på kanal ett, på radion en norrman tala om hur han irrade ikring
på Östgötaslätten och letade björkpinnar till pinnekött. biggrin.gif
Naturligtvis är detta samma program, men det blevändå så roligt, tycker jag. biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif
kryddan
Om man vill se ett roligt norskt program så titta på kanal5 17.45 på vardagar fram till jul. De repriserar "Tomtarna på loftet" - en parodi på alla dokusåpor. Gick förra året också - hejdlöst kul, tycker iallafall jag... wub.gif
Adri-Anne
CITAT (Felix matte @ 09-12-2003, 22:10)
CITAT (Adri-Anne @ 09-12-2003, 19:06)
Syltetöj är samma som sylt, men bara halvparten av sockret som i sylten.
När man äter syltetöj skall man känna bären och deras syra, annars blir det för sliskigt.
Säg inget illa om surkålen för då.....  biggrin.gif
Men det är med surkålen som med syltetöjet
för mycket av det goda skämmer hela smaken.
Men det är ju just därför att dom tar betalt som varje kund var den sista, som hela busslass går till Svinesund.

Ja se språket... så det kan ställa till tongue.gif
Hade hundägande systerson, boende i Tromsö, gift med Norska ... på besök.
Han ser strängt på hunden och säger... Rolig Zenta, Roooolig! mad.gif
och vad tror ni händer? Jo, hunden lägger sig platt på golvet ohmy.gif ohmy.gif ohmy.gif
Vi som trodde hunden skulle visa alla kuliga konster hon lärt sig laugh.gif laugh.gif laugh.gif

[QUOTE]

Nu skall jag berätta en hundra procent sann historia. Jag var med .

Ett gäng glada ungdomar från Norge hade åkt till Karlskoga för att närvara vid motorracet där. Alla hade det roligt hela dagen , men när det var dags att krypa in bingen för natten, var det en av killarna som var väl efterhängsen efter en av flickorna.
Till slut fick hon nog och tog sitt pick och pack och gav sig ut på skubben för att lifta hem. Det hade varit mycket traskande under dagen, fötterna var ömma, så skorna bar hon en i varje hand.
En bit ut på vägen mot Norge kommer två poliskonstaplar sakta gående, i den sedvanliga stilen, med armarna på ryggen.
Konstaplarna hälsar med ett glatt leende och verkar hur trevliga som helst, vilket dom säkert var också. Men flickan var fortfarande gramsen över karlslokens tafsande och som inte för död och pina begrep att ett nej var nej.Flickan tittade lite surmulet upp och hejade och var förberedd att gå vidare. Då frågar den ena konstapeln " Och vart skall en så rar tös vandra barbent någonstans.
Men då flög fan i flickan. Här hade hon fått hela kvällen förstörd av Klisterjohan, och nu kom en svensk polis och kallade henne för en galen hora, det var nämligen ordagrant översatt rar tös betydde på norska.
Rar är konstigt, galen och tös är hora.
Stackars polis, han hade ju bara menat att vara vänlig och vad blev resultatet? Jo han fick en sko i axeln som tack för det tillmälet.
Så illa kan det gå till när det uppstår språkförbistring.
Slutet på historien: Allt ordnade upp sig när missförståndet rett ut sig
Polisen vinkade av flickan när hon hoppade in i en bil för att lifta hem till Norge.
PS I dag skulle nog ingen polis vinka av en flicka som ville lifta, denna skulle nog med det bestämdadeste avråda från det äventyret.
Men världen såg ut annorlunda på den tiden.

Om någon tror att det var jag så stämmer det inte, detta handlar om en mycket god väninna.
Tesa
CITAT (Adri-Anne @ 10-12-2003, 07:40)
:
Jag har hört denna berättelse med pappret förut, den är gammal, men inte riktigare för det. Nu har den bara ändrat form, förr var det pappret rundt korven som norrbaggarna trodde var (lompe)  Lompe är en potatisplätta som man kan köpa tillsammans med korven, istället för mos. biggrin.gif  biggrin.gif  biggrin.gif

Det är inte svenskar som missförstått det där med lompen då??? Lompe är ju en norsk nationalrätt. Det är inte många ställen i Sverige som du kan köpa det!

Du skulle bli förvånad tror jag om du hörde alla lustigheter som norrmän kläcker ur sig här. Det skulle väl även en svensk kunna missförstå, det där med cheeseburgare om man inte är slängd i engelska. Men det är mycket roligare när det är en norsk tongue.gif

På bolaget här en dag när det var stressigt och bekymmer med kortbetalning med utländska kort så kommer en mörkhyad kille in och ska betala. Damen i kassan säger på knackig engelska att han måste gå till banken och ta ut kontanter. Killen knallar iväg och kommer tillbaka en stund senare och ser hur kunden innan betalar med kort och frågar på klingande skånska varför inte han fick göra det.
Damen i kassan jobbade på lagret resten av den dan tongue.gif tongue.gif
Och hon var alldeles svensk smile.gif
*Felix matte*
CITAT (Adri-Anne @ 10-12-2003, 10:42)
Om någon tror att det var jag så stämmer det inte, detta handlar om en mycket god väninna.

Jag trodde att det var du tongue.gif laugh.gif laugh.gif
Var blev du av då?
Adri-Anne
Felix Matte.

Jag var med min väninna, men det tyckte jag inte hörde hit, därför skrev jag bara som om hon var ensam. biggrin.gif biggrin.gif

Jo Tessa! Förvecklingar och missförstånd händer ju över allt, till och med inom samma språk. biggrin.gif biggrin.gif Så hur vissa har kommit till får vi nog aldrig veta.
Det har nog varit många roliga episoder mellan olika andra språk, eller dialekter, skulle vara roligt att höra. Någon som vill berätta?
yla
jag som talar en del finska
har lärt mej genom en brevkurs
o sen har jag babblat på
o så säger man
me tapaamisemme betyder sist vi sågs eller ungefär iallafall
så säger jag
tappaminen som betyder dödande ungefär
alltså kasus o sånt uj så fel de kan bli
jag hade problem med
kuulu.....höras
koulu.....skola
kuolen.....döda
osså uttalet u är o
och o är å
så jag sa lite konstiga saker ibland o gör det fortfarande men
finnarna ser lite brydda ut o så fattar dom ju såklart tillslut
jag menar vi hörs kuulemme ungefär
om de uttalas fel o me fel kasus så kan de bli kuolen,,,,,,hehehehe

hänger ni me

den som kan finska fattar nog
o min första mening jag lärde mej på finska va som följer
orava juokse alas korkeasta puusta laugh.gif laugh.gif laugh.gif
betyder ekorren springer ner från det höga trädet
massor me lokalkasus o annat kul grammatiskt som jag inte e så bra på
men jag kan iallafall prata finska o de e kul o fniss folk blir lite impade faktiskt sleep.gif
Adri-Anne
Jag försökte hänga med i svängarna. Puh! laugh.gif biggrin.gif

Tänk vilka kulerbytter språket kan ställa till med. biggrin.gif biggrin.gif
Ewa L
Jag brukar påstå att jag inte generaliserar om människor och inte har några egentliga fördomar, men ibland...

Min man och jag var på ett större, internationellt hotell någonstans (minns ej var). Det var en stor frukostbuffé och bland annat fanns det en brödrost. Den fungerade som ett löpande band ungefär, brödet skulle läggas in på början av bandet. Efter det hade passerat en "bränningsstation" skulle det alltså komma ut färdigrostat på andra sidan. En mycket enkel och i mina ögon självklar funktion.

Vi satt nära denna rosten och såg en man som försökte trycka in sitt bröd ifrån slutstationen in i brännaren, men det kom ut orostat. Han försökte kasta in det som om det var en frisbee — och han höll på länge (föreställ er Mr. Beans).
Samtidigt som vi försökte hålla oss för skratt tyckte vi också synd om den stackars mannen — som verkligen skämde ut sig. Eftersom jag inte hade en aning om vilket språk han pratade och det kunde bli svårt att förklara kom jag på en briljant lösning.

Jag tog ett bröd och låtsades som om jag ville ha det rostat, på det sättet visade jag mycket tydligt hur man skulle göra. Då föll 25-öringen uppenbarligen ner och han sken upp.
"Akkurat!"

Jag fullkomligt exploderade av allt innehållet skratt. Självklart var han "norman". Vet ej vem som i slutänden skämde ut sig mest. biggrin.gif biggrin.gif laugh.gif
Adri-Anne
På början av sextio-talet kom in två svenskar i en butik i Bodö och fick se byxor och tröjor från Helly-Hansen. Dom flippade helt ur, fick skratt- spasmer och visade tydligen hur tokiga dom tyckte norrmännen var som kunde klä sig i något så gräsligt.
I dag säljs dessa kläder över hela Sverige och till dom flesta länder med bistert klimat. biggrin.gif biggrin.gif
Betty
Jag hörde en norrman dra en "svensk-historia" i ett TV-program för några år sedan. Den gick såhär:
Vet ni varför svenskarna aldrig äter spagetti? - De har inte så långa tallrikar!
Jag tyckte den var så typiskt norsk!!! laugh.gif wink.gif
*Felix matte*
Här kommer en till
Två normän ser på fotboll på TV, då ytterligare en kommer in.
- Vad är ställningen? frågar han.
- Norge leder med 3-0!
- Vem gjorde målen?
- Det första gjordes av en som heter Andersen, de andra två av en som heter Replay...
tongue.gif
och en till

En norrman hade hört att man kunde spara olja genom att sänka rumstemeraturen, så nu har han alltid kylskåpsdörren på glänt.
tongue.gif laugh.gif laugh.gif
Adri-Anne
biggrin.gif biggrin.gif laugh.gif tongue.gif
Den här passar väl bra i dessa tider.

Svenske politimenn löper aldrig.
De vil att loven skal gå sin gang.

Vad svenskerne gjör vis de får laks på kroken?
Kaster ut den igjen. De har ikke råd til å spise så dyr fisk.

Er det sant att dere svensker besvarer et spörsmål med et annet spörsmål?
Vem har förtalt deg det?


biggrin.gif laugh.gif wub.gif laugh.gif
Detta är en "enklare" version av forumet. För att se forumet med formatering och bilder kan du klicka här.
       
Copyright © 2011 Odla.nu. All rights reserved.
          
Startsida    Frågor & svar    Bloggar    Kalender    Köp & sälj    Forum    Kontakt & Info    Länkar    Vykort
 
Inne   Ute   Balkong och uterum   Växthus   Växtlexikon