Certifierad Trygg e-handel

Sökresultat för

Produkter

    Kategorier

      Visa alla resultat

      Sökresultat för

      Produkter

        Kategorier

          Visa alla resultat
           

          Välkommen som gäst ( Logga in | Registrera )


           
          Skriv svarNytt inlägg
          > Någon som är superbra på engelska?
          Platinum
          Inlägg 13-03-2009, 19:27
          Länk hit: #1


          Medlem
          Antal inlägg: 2 212
          Medlem sedan:
          13-06-2008
          Medlem nr: 16 777



          Har startat en ny blogg som ska vara tillgängliga för även engelskspråkiga men har lite problem med vissa ord, hmm.

          Kan någon bekräfta om jag skrivit tokgalet eller säga att jag inte gjort det?

          väckelserörelsen = revivalist movement
          halsbandshänge = necklacependants
          gardinstångsknopp = curtainrodknob

          Ja det var väl mest dom orden jag undrade över just nu...


          --------------------
          Ooops!

          Fotobloggar och Makrofotobloggar gör jag när jag inte gör annat. Titta in om du har lust.
           
          Citera
          KURT
          Inlägg 13-03-2009, 19:54
          Länk hit: #2


          Medlem
          Antal inlägg: 10 440
          Medlem sedan:
          01-11-2002
          Medlem nr: 34



          evangelical revival movement är nog bättre (om det gäller frikyrkorna?), man måste i alla fall säga vilken religion/samfund det gäller.

          http://www.svenskakyrkan.se/svk/eng/history.htm



          Man kan inte skriva ihop: necklace pendant resp. curtain rod knob
           
          Citera
          CillaM
          Inlägg 13-03-2009, 19:56
          Länk hit: #3


          Medlem
          Antal inlägg: 3 419
          Medlem sedan:
          21-01-2005
          Medlem nr: 4 901



          1) Revivalist Movement

          2) Necklace Pendants

          3) Curtain Rod Knob

          Observera versalerna och mellanslagen mellan orden
           
          Citera
          Fågelvägen
          Inlägg 13-03-2009, 20:20
          Länk hit: #4


          Medlem
          Antal inlägg: 1 550
          Medlem sedan:
          18-01-2005
          Medlem nr: 4 889



          Särskrivningen är OK, men varför skulle necklace pendants och curtain rod knob skrivas med stor bokstav??


          --------------------
          Zon 2-3, en gammal trädgård med höjdskillnader på över 4 m. Gillar förvandlingar - med berg, sten och växter som material

           
          Citera
          Platinum
          Inlägg 13-03-2009, 21:34
          Länk hit: #5


          Medlem
          Antal inlägg: 2 212
          Medlem sedan:
          13-06-2008
          Medlem nr: 16 777



          Tack så länge har ändrat vad gäller halsbandshänge och gardinstångsknoppen och mellanslag, KURT det gäller en missionskyrka som byggdes under väckelserörelsetiden. Jag har hoppat på en fotoutmaning men vill ju engelskan ska va så bra som möjligt.


          --------------------
          Ooops!

          Fotobloggar och Makrofotobloggar gör jag när jag inte gör annat. Titta in om du har lust.
           
          Citera

          Skriv svarNytt inlägg
          1 användare läser den här tråden just nu (1 gäster och 0 anonyma medlemmar)
          0 medlem(mar):



           

          Enkel version Datum och tid: 28-07-2025, 17:00
                 
                    
          Startsida    Frågor & svar    Bloggar    Kalender    Köp & sälj    Forum    Kontakt & Info    Länkar    Vykort
           
          Inne   Ute   Balkong och uterum   Växthus   Växtlexikon