|
Namn i norrland... |
|
|
|
05-10-2009, 22:17
|

Medlem
Antal inlägg: 1 197
Medlem sedan: 02-01-2005
Medlem nr: 4 816

|
Pratade som snabbast med en kompis om att man säger n före killnamn och a framför tjejnamn. som tex n'emil och a'camilla. Kom jag ihåg rätt?
Redigerat av Tobb: 05-10-2009, 22:20
--------------------
[reklam] Hej [/reklam]
|
|
|
|
|
 |
Svar
(1 - 19)
|
06-10-2009, 07:40
|

Medlem
Antal inlägg: 3 217
Medlem sedan: 25-03-2008
Medlem nr: 14 814

|
CITAT (Tobb @ 05-10-2009, 23:17)  Pratade som snabbast med en kompis om att man säger n före killnamn och a framför tjejnamn. som tex n'emil och a'camilla. Kom jag ihåg rätt?  Jadå, där har jag jobbat... I västra delen av Ånge Kommun (kanske hela kommunen, förresten...?) samt alldeles innanför Jämtlandgränsen säger dom så... Kan väl hända att det sägs så även på fler platser i Norrland.
|
|
|
|
|
06-10-2009, 08:17
|

Medlem
Antal inlägg: 1 197
Medlem sedan: 02-01-2005
Medlem nr: 4 816

|
Kanske borde speca området bättre  i närheten av skellefteå Men blev betydligt svårare med om det var na' eller a' bara
Redigerat av Tobb: 06-10-2009, 08:22
--------------------
[reklam] Hej [/reklam]
|
|
|
|
|
06-10-2009, 08:18
|

Medlem
Antal inlägg: 2 524
Medlem sedan: 22-02-2005
Medlem nr: 5 050

|
Det stämmer att man säger så, men jämskan är som tyskan i grammatiken och prepositionen styr dativet. Alltså blir det at a`Per och at n`Stina men som n`Per och a`Stina. Krångligt  Det är ordet före som styr, inte könet. /Åsa
|
|
|
|
|
06-10-2009, 08:26
|

Medlem
Antal inlägg: 3 217
Medlem sedan: 25-03-2008
Medlem nr: 14 814

|
CITAT (Gåsis @ 06-10-2009, 09:18)  Det stämmer att man säger så, men jämskan är som tyskan i grammatiken och prepositionen styr dativet. Alltså blir det at a`Per och at n`Stina men som n`Per och a`Stina. Krångligt  Det är ordet före som styr, inte könet. /Åsa  Hur menar du...? Där jag var och jobbade sa dom á före kvinnonamn och n' före mansnamn... (där var det könet som bestämde...)
|
|
|
|
|
06-10-2009, 08:31
|

Medlem
Antal inlägg: 2 524
Medlem sedan: 22-02-2005
Medlem nr: 5 050

|
Ja, det är krångligt. Jag menar att oftast är det n före man och a före kvinna men prepositionerna at, fra, för och ta är exempel på såna som styr artikeln i dativ.
/Åsa
|
|
|
|
|
06-10-2009, 08:39
|

Medlem
Antal inlägg: 1 197
Medlem sedan: 02-01-2005
Medlem nr: 4 816

|
hmm  hänger inte helt med på det. Men om man bara säger en tjejs namn och inget mer, behöver man då bara tänka på att det är a man sätter framför namnet?
--------------------
[reklam] Hej [/reklam]
|
|
|
|
|
06-10-2009, 08:49
|

Medlem
Antal inlägg: 1 197
Medlem sedan: 02-01-2005
Medlem nr: 4 816

|
--------------------
[reklam] Hej [/reklam]
|
|
|
|
|
06-10-2009, 11:23
|
Medlem
Antal inlägg: 8 694
Medlem sedan: 05-07-2004
Medlem nr: 4 012

|
I Lycksele i Västerbotten säger de a´ före kvinnonamn och n´ före mansnamn. Där fick jag alltså heta a´Magdalena.
|
|
|
|
|
06-10-2009, 11:41
|

Medlem
Antal inlägg: 6 295
Medlem sedan: 04-07-2007
Medlem nr: 11 365

|
I Ådalen används inte a´och n´. Minns att ena svågern (från Dynäs) hade väldigt roligt åt oss från början...men han lärde sig så småningom! I mina trakter - norra Ångermanland - används det ungefär så här insatta i meningar: - Såg du a Aina då du va på affärn? - Nä såg du till a? Någon enstaka gång kan där slinka in ett "na" i stället för "a" i sistnämnda fråga .Något som kan krångla till det är att "na" också betyder "något"... Såg du n Erik på vägen? Nä såg du till n?
--------------------
Ju mer du vet, ju mindre förstår du (Zhuang Zi) cancer.gif
|
|
|
|
|
06-10-2009, 12:12
|
Medlem
Antal inlägg: 3 001
Medlem sedan: 17-09-2009
Medlem nr: 26 121

|
Jisses, Sverige är verkligen ett avlångt land, det låter som ett främmande språk för en infödd skåning  . Å andra sidan, jag kommer ihåg att min mormor ibland sade saker i stil med "Nä såg du till na? Men aldrig några bokstäver före namnet. Kan det vara en ihopdragning av han/hon, där några bokstäver fallit bort? Intressant, mycket intressant med olika dialekter.
Redigerat av KRT: 06-10-2009, 12:13
--------------------
Ärvd trädgård i sydvästra Skåne (zon 1)
|
|
|
|
|
06-10-2009, 12:57
|

Medlem
Antal inlägg: 1 153
Medlem sedan: 22-04-2009
Medlem nr: 22 570

|
Jaaa, Norrland är stort, mer än halva Sverige faktiskt, så det är många olika dialekter här också. Västerbottens kustland där jag bor, har dessa a- och n- former.
a och n före egennamn är "bestämd form" - betecknar bara en välkänd person som alla inblandade känner och alltså vet vem man pratar om. Man skulle kunna säga att det betyder "hon Klara" och "han Kalle" eller ungefär "The Klara" och The Kalle" om man tar till engelsk jämförelse (som man dock inte använder på riksengelska).
Hälsn. språknörden Ritva
--------------------
/// Ritva, med en trädgård i zon 5 i Sverige samt en i subtropiska Västafrika. Och mitt kostval är vegg.
|
|
|
|
|
06-10-2009, 13:18
|

Medlem
Antal inlägg: 2 212
Medlem sedan: 13-06-2008
Medlem nr: 16 777

|
Och i mina trakter som då är nedre Norrland så säger man na om tjejer och an om killar.
Så på mål skulle det kunna bli nått i stil med... Ha lu sitt te an Anders norst? (Har du sett till Anders någonstans?) Ha lu sitt te na? (Har du sett till henne?)
--------------------
|
|
|
|
|
06-10-2009, 13:55
|
Medlem
Antal inlägg: 3 001
Medlem sedan: 17-09-2009
Medlem nr: 26 121

|
CITAT (RitRat @ 06-10-2009, 13:57)  Jaaa, Norrland är stort, mer än halva Sverige faktiskt, så det är många olika dialekter här också. För mig som skåning är allt norr on Hallandsåsen norrland (obs, ironi, inte allvar  )
Redigerat av KRT: 06-10-2009, 13:55
--------------------
Ärvd trädgård i sydvästra Skåne (zon 1)
|
|
|
|
|
06-10-2009, 14:00
|

Medlem
Antal inlägg: 8 776
Medlem sedan: 02-01-2006
Medlem nr: 6 891

|
jag är mest förvånad över att det går att uttala så överhuvudtaget?!  Tycker inte det ligger så bra i munnen att säga tex n´Nils..?
--------------------
|
|
|
|
|
06-10-2009, 14:04
|

Medlem
Antal inlägg: 6 295
Medlem sedan: 04-07-2007
Medlem nr: 11 365

|
CITAT (Markus_H @ 06-10-2009, 15:00)  jag är mest förvånad över att det går att uttala så överhuvudtaget?!  Tycker inte det ligger så bra i munnen att säga tex n´Nils..? Det blir bara ett låångt "n"
--------------------
Ju mer du vet, ju mindre förstår du (Zhuang Zi) cancer.gif
|
|
|
|
Meriona
|
06-10-2009, 18:53
|
Gäster

|
CITAT (KRT @ 06-10-2009, 13:12)  Jisses, Sverige är verkligen ett avlångt land, det låter som ett främmande språk för en infödd skåning  . Å andra sidan, jag kommer ihåg att min mormor ibland sade saker i stil med "Nä såg du till na? Men aldrig några bokstäver före namnet. Kan det vara en ihopdragning av han/hon, där några bokstäver fallit bort? Intressant, mycket intressant med olika dialekter. Det "na" du syftar på är egentligen ordet "henne", det använder vi här i Västergötland också. Såg Te na = såg till henne; Såg Ten = såg till honom. Så det har nog inte samma ursprung som det norrut (Som jag aldrig hört talas om, det var kul). Men min kompis från Umeå har aldrig sagt så, inte heller killen jag dejtade i Sundsvallstrakten.
|
|
|
|
|
06-10-2009, 20:35
|

Medlem
Antal inlägg: 1 153
Medlem sedan: 22-04-2009
Medlem nr: 22 570

|
Det är bara när man pratar om någon i tredje person som man säger de där bestämda formerna med a' eller n' före namnet, alltså typ N'Erik ha int kömmi än, ha ji sitt'n? Nä, men ja såg a'Eva, hon je jer.
Namn med a' eller n' är inte tilltalsnamn, man säger inte så till personen i fråga. Och pratar man med någon som inte behärskar dialekten, säger man ju inte så heller.
(Se så bra jag kan den här traktens bondska, jag som är utlänning o allt. Men så har jag ju bott här på bondvischan i mer än en kvarts sekel.)
-------------- Editerar: Nu pratar jag om kustlandet mellan Skellefteå och Umeå.
Ritva
Redigerat av RitRat: 06-10-2009, 20:37
--------------------
/// Ritva, med en trädgård i zon 5 i Sverige samt en i subtropiska Västafrika. Och mitt kostval är vegg.
|
|
|
|
|
  |
1 användare läser den här tråden just nu (1 gäster och 0 anonyma medlemmar)
0 medlem(mar):
|
|
 |
|