Medlem
Antal inlägg: 11 250
Medlem sedan: 30-08-2006
Medlem nr: 8 513
Kan någon ge en bra översättning till uttrycket "i am off to have a go" Jag tolkar det ungefär som att man har oflyt eller något i den stilen. Kanske det betyder något helt annat.
Medlem
Antal inlägg: 1 823
Medlem sedan: 11-05-2009
Medlem nr: 23 163
mm... och av någon märklig anledning är översättningarna värst på Discovery. Obegripligt, man tycker ju att kanaler som fokuserar på KUNSKAP borde ha vett nog att skaffa bra översättare...