Ja, Tre män i en båt är en underbar bok.
Men hör du Farbror Blå, i min svenska översättning från 60-70-talet så har han allt utom - skurgumsknän!
Vi har använt oss av det här skämtet inom familjen i alla år. Typ: jaja, du har i alla fall INTE skurgumsknän (sagt till maken när han ojar sig över ngt). "Vatten i knäna" - nej det har inte samma fina klang som skurgumsknän (eller vet inte folk i dag vad det är för något??).
Sen gillar jag historien om han som skulle sätta upp en tavla, eller fiskehistorien men det är helt andra saker.
Ni som inte läst boken - gör er själva tjänsten och unna er en go stund.
--------------------
Rensar ogräs i sydligaste Bohuslän, ett blåshål i zon 2-3
|