Jag vill mena att 'prunus cerasifera' är det botaniska namnet för körsbärsplommon och att mirabelle hör till de plommon som har det botaniska namnet 'prunus domestica', men att 'mirabeller' sedan gammalt felaktigt används för att beteckna små plommon, dvs. *både* körsbärsplommonen och de äkta mirabellerna.
Nu är jag ingen botanist så det här får tas med en nypa salt men jag tror att det kan ha gått till så här:
"De första plommon som kom till Europa gav man den grekiska beteckningen Myrobolanos, väldoftande ekollon. Frukten hade en ganska fadd smak men genom att korsa den med slånbär lyckades man få fram en sort som smakade sött. Den fick namnet Mirabelle eftersom den kom att odlas på hög höjd i Lorraine där man hade vacker utsikt över Moseldalen. Efterhand tog man fram fler sorter som gavs andra namn: Reine Claude, Quetsche etc. När man på 1700-talet började ge växter botaniska namn fick så den ursprungliga sorten den latinska beteckningen prunus cerasifera (körsbärsplommon) eftersom de till utseendet påminde om körsbär. De framodlade sorterna fick beteckningen domestica (husplommon). Utifrån det latinska namnet kom man nu att kalla de små röda plommonen för körsbärsplommon i olika länder: kirschpflaume, cherry plum, prune cerisier. Även i Sverige dök nu beteckningen körsbärsplommon upp. Sedan tidigare användes mirabeller för att beteckna små plommon, inte bara den äkta sortens mirabelle utan även de små röda plommonen som nu fick heta körsbärsplommon i stället."
|