Måste bara berätta om min lömske

f.d. kollega, chilenare, som plockade chilifrön från sin hemträdgård i Santiago, Chile. Jag kan inte spanska, utan har bara använt det spanska namn han angivit för att märka den sorten... och i helgen fick jag möjlighet att visa mina chiliplantor för en annan chilensk bekant (han var vänlig och skulle försöka tyda texten på en annan sorts chile som är inköpt i Chile, som jag inte kan tyda - spanska eller ej)...
... och min bekant i helgen började skratta gott när han såg namnet på hemmaplockade chilin--- Aji "Cacho de burro" --- och ni som kan spanska förstår ju!

"Åsnehorn" - men åsnor har inte horn... ett väldigt fult ord

Jag ska maila ett allvarligt brev till min f.d. kollega... Och jag hoppas verkligen att det är smeknamnet för chilin, och att inte kollegan skrev det för att retas
Åsnehornet har f.ö. grott
De andra fröna från chile ('oréstol' - är det någon som har hört det förut?) har inte grott, och jag har försökt så ca 20 frön.
Redigerat - oréstol verkar vara ett desinfektionsmedel, inte sortnamnet.