CITAT (Bodiil i Värmland @ 03-05-2004, 16:35)
Att direktöversätta svenska till engelska kan bli riktigt kul. Just nu bor jag i Charlsestown och skall i juni flytta till Playwater. På ett spex vi hade på gamla jobbet fick Elvis gamla slagdänga "Love Me Tender" den nya titeln "Älska Mina Tänder" med tillhörande text. Man skulle kunna tro att vi jobbade på Folktandvården men så var inte fallet.
jo sånt är kul...
När jag bodde i lönneberga!!! Och åkte tåg från Malmö-Nässjö- Lönneberga satt jag och en kompis och översatte samtliga stationer till swengelska. Förutsättningen är egentligen att man VET vad de olika namnen netyder. Det var så jag lärde mig om att tex ryd i ortsnamn Tingsryd. Ormaryd Traryd osv betyder = röjd plats. Så i vårt fall hette en station Nosnake. Noselake, Listen, Herowhat, osv.... var andra fast inte i den ordningen...
björn