Hej!!
Jag samlar på Kitty-böcker och läser här och där på nätet. Jag läser följande på en sida som heter "Around the world with Nancy Drew"
CITAT
Originally the Wahlströms books were marketed under the "ungdomsböcker" series, meaning "books for the young." Both boys' and girls' books would have been issued with the ungdomsböcker label. Later Wahlströms introduced their "flickböcker" line, which translates to "girls' books," and the Kitty books are found under both monikers. The division does not necessarily correspond to any time period, classic vs. files or subject matter. This is a mystery for Kitty to solve!
Jag undrar om någon som är jättesäker på engelska kan översätta detta för mig. Det känns fel men jag kan ju missuppfatta ordens betydelse.