CITAT (Naturtämjaren @ 18-11-2009, 10:19)

Hej allihop!
Jag har också hyacint-frågor:
Hur ser man om lökarna är kylbehandlade, d.v.s. förbehandlade så att de lämpar sig för att drivas fram för blomning till slutet av december?
Jag köpte mina lökar på en blomstermarknad i Nederländerna i augusti. Lökarna var förpackade i påsar och jag har "lapparna" kvar. Vad skall det stå i informationen om löken för att jag skall veta om jag kan vänta mig några blommor före årsskiftet, eller om jag skall förbereda mig på att vänta jäääätteläääänge. Och så är det förstås instruktion på holländska som gäller. Hur skriver man typ "dessa lökar vill gärna blomma i slutet av december" på holländska?
Holländska är ungefär som en blanding mellan svenska, engelska och tyska

Kolla vad det står och se om du hittar någon fras som låter som det kunde betyda ungefär det du vill

Alt. kolla om du hittar ett översättningsverktyg mellan svenska och holländska på nätet ....
Hittade följande skötselanvisning (som är på holländska) Verzorging: Veel licht, géén felle zon - regelmatig gieten - niet laten uitdrogen - regelmatig bijmesten. Bestemd voor decoratie en niet voor consumptie
På tyska;
Viel licht, keine direkte sonne - regelmässig giessen, nicht austrocknen lassen - regelmässig düngen. Zu dekorationszwecken und nich f¨r den verzehe bestimmt.På svenska;
Skötsel; Mycket ljus, inget dirket solljus - vattna regelbundet - jorden får inte torka upp - gödsla regelbundet. Ämnad för dekoration inte för komsumption)
Redigerat av KRT: 18-11-2009, 11:46