|
Alexander-VG-zon3
10-11-2007, 18:29
hej hej såg på tv3 och att dom textade skånskan . men att dom annars inte textade när dom inte pratade skånska . fast dom va tydliga när dom pratade (iför sig enligt mig tydligt  ) är vi så svår fattade?
Piccante
10-11-2007, 18:32
CITAT (flaxss @ 10-11-2007, 18:29)  hej hej såg på tv3 och att dom textade skånskan . men att dom annars inte textade när dom inte pratade skånska . fast dom va tydliga när dom pratade (iför sig enligt mig tydligt  ) är vi så svår fattade? Absolut fel! man borde texta när de talar stockholmska, de är ju de som använder konstiga ord
Alphaville
10-11-2007, 18:37
Det är inte alls svårt att förstå skånska! Inte svårare än någon annan dialekt.
Ni är partiska!! Tycker det finns flera dialekter som borde textas, men de är en njutning att lyssna till även om jag inte alltid förstår. Wilma (gillar skånska).
Fast nog är det liiite svårt att förstå vad skåningar säger ibland....
Vad var det för program? Det är ganska ofta folk textas i nyheter, för att de har utländsk bakgrund, talar säregen dialekt, etc. Tror inte det är specifikt skåningar som textas
Piccante
10-11-2007, 18:42
CITAT (Cacki @ 10-11-2007, 18:38)  Fast nog är det liiite svårt att förstå vad skåningar säger ibland....  men då finns google  har googlat på skånska dialektsord en gång....
CITAT (Markus_H @ 10-11-2007, 18:42)  men då finns google  har googlat på skånska dialektsord en gång....  Va, finns det översättning av skånska också (Hi hi, Kunde inte låta bli)
Alphaville
10-11-2007, 18:45
CITAT (Cacki @ 10-11-2007, 18:38)  Fast nog är det liiite svårt att förstå vad skåningar säger ibland....  En del dialekter kan vara svåra om man vränger till dem ordentligt. Fast den bredaste malmödialekten är lite lurig för mig...
Förmodar att du menar det där grannprogrammet med Aschberg? Jag förstår faktiskt varför det textades... Det var nämligen "riktigt grov dialekt" talad av "riktiga Österlenbönder"  Dessutom var det ganska taskigt ljud... Det VAR svårt att höra och förstå utan textning
Alexander-VG-zon3
10-11-2007, 18:54
CITAT (Tezzla @ 10-11-2007, 18:49)  Förmodar att du menar det där grannprogrammet med Aschberg? Jag förstår faktiskt varför det textades... Det var nämligen "riktigt grov dialekt" talad av "riktiga Österlenbönder"  Dessutom var det ganska taskigt ljud... Det VAR svårt att höra och förstå utan textning  japp det var ,, fast detta är ju inget allvarligt inlägg jag gjorde . nää det var inte grov dialekt har hört värre tyckte det var tydlig skånska
aanderss
10-11-2007, 18:56
du skulle ju tv4 behöva texta kenodragningen med den är ju i från visby utav gotländare
men att texta en dialekt är löjligt
CITAT (MariaS @ 10-11-2007, 18:44)  Va, finns det översättning av skånska också (Hi hi, Kunde inte låta bli) Den här kanske kan komma till pass!!! Den verkar dock har utgått ur sortimentet Ciczi
På TV tycker jag oftast det går bra att förstå skånskan, däremot dessa förbaskade telefonförsäljare som pratar oerhört bred skånska, dessutom med utländsk brytning, och tillråga på allt så fort så ingen människa har en chans att hinna med, de skulle textas! De kunde ju åtminstone dra ner på speeden... Men jag brukar ge igen, de förstår inte riktigt bred norrländska nåt vidare heller när det går fort Problemet är ju att man inte vet ifall man köpt nåt eller inte...
KarinSKARA
10-11-2007, 19:14
Många dialekter skulle behöva texas när det är inspelat utomhus under dåliga förhållanden. JAG har svårt ibland att förstå Skånska, född i Värmland, (men träffar jag en "norrvärmlänning" begriper jag inte allt då heller.) När jag läste ovan kommer jag att tänka på en Trädgårdsresa till Skåne för några år sedan. I den 4:e och sista trädgården vi besökte viskade jag till min man: Nu har jag hört Skånska så länge att jag begrep vad hon sa när hon berättade om trädgården. Svaret blev: Är du dum eller??? Hon är ju född i Uppsala
Jan Lindgren
10-11-2007, 19:23
Hej! Det är klart att man måste texta skånska. Det är mycket svårförstått för svenskar. Det tog mig flera år i Skåne innan jag förstod och än idag så skulle jag inte förstå om inte folk var så hänsynsfulla att de talade hyfsad svenska med mig. Första året här frågade en elev hur man stavade till krauga. Jag förstod ingenting förrän en annan elev sa:" En sån där svart fågel". Som trädgårdsvän blev jag lite konfunderad när folk talade om syrkabunkar ( mullvadshögar) och vad är sälädare. MVH Jan Lindgren
CITAT (Tosan @ 10-11-2007, 19:07)  På TV tycker jag oftast det går bra att förstå skånskan, däremot dessa förbaskade telefonförsäljare som pratar oerhört bred skånska, dessutom med utländsk brytning, och tillråga på allt så fort så ingen människa har en chans att hinna med, de skulle textas! De kunde ju åtminstone dra ner på speeden... Men jag brukar ge igen, de förstår inte riktigt bred norrländska nåt vidare heller när det går fort Problemet är ju att man inte vet ifall man köpt nåt eller inte... Då är det väl bara att lägger på luren bums.Köper inger via telefon.
CITAT (Markus_H @ 10-11-2007, 18:42)  men då finns google  har googlat på skånska dialektsord en gång....  Jag ser bilden framför mig.......du och Flaxss vid en mysig middag och vid din sida datorn med Google inloggad.
Piccante
10-11-2007, 21:02
CITAT (Alba @ 10-11-2007, 19:50)  Jag ser bilden framför mig.......du och Flaxss vid en mysig middag och vid din sida datorn med Google inloggad.  Jag köper den svensk/skånska ordboken som ciczi rekommenderade, så kan vi gå ut och äta utan att bära med en dator!
Irene i Enskede
10-11-2007, 21:12
CITAT (flaxss @ 10-11-2007, 18:29)  hej hej såg på tv3 och att dom textade skånskan . men att dom annars inte textade när dom inte pratade skånska . fast dom va tydliga när dom pratade (iför sig enligt mig tydligt  ) är vi så svår fattade? Ja, skånska är väldigt svårt att förstå!
Anette på Boäng
10-11-2007, 21:14
Vi är ju inflyttade skåningar, från Göteborg från början. Måste erkänna att jag hade oerhört svårt att förstå min närmaste granne de första åren. Så sent som häromdan sa han att någon spridit gödsel på nåt som lät som "oåska-da" och jag frågade -Vadå Oskar? Visade sig att han sa Påskdagen. Det är som överallt stor skillnad på land och stad, men Malmöitiskan kan också vara svår för oss "upplänningar"=alla från norr om Hallandsåsen  )) Vilken dialekt som är svår beror självklart på var man själv format sitt språköra, jag har inte ett dugg svårt att förstå riktigt bred jöttebosska.
Alexander-VG-zon3
10-11-2007, 21:18
CITAT (Markus_H @ 10-11-2007, 21:02)  Jag köper den svensk/skånska ordboken som ciczi rekommenderade, så kan vi gå ut och äta utan att bära med en dator!  tror du ja ,, får jag den boken? . inte ska du ha någon bok du får ta å lära dig . jag har lärt mig dina kluriga ord ( shomme ) eller hur det nu stavas . CITAT (Alba @ 10-11-2007, 19:50)  Jag ser bilden framför mig.......du och Flaxss vid en mysig middag och vid din sida datorn med Google inloggad.  jag har börjat lära ut  ,, så snart så behövs ingen data .
För oss oinvigda... får man fråga var Markus kommer ifrån? Måste ju va jobbigt å bo i skåne när man inte förstår språket ju
Lady Hamilton
10-11-2007, 21:37
Jag har väldigt svårt att förstå Skånska, så möter jag en Skåning brukar jag be dem tala "riks" Svenska eller då byta till Engelska  det brukar fungera, ännu har ingen tagit illa upp
Alexander-VG-zon3
10-11-2007, 21:41
CITAT (Lady Hamilton @ 10-11-2007, 21:37)  Jag har väldigt svårt att förstå Skånska, så möter jag en Skåning brukar jag be dem tala "riks" Svenska eller då byta till Engelska  det brukar fungera, ännu har ingen tagit illa upp  räikssvänska kan jag inte äns stava till . får ni bli eng om vi träffas
Piccante
10-11-2007, 21:46
CITAT (Tosan @ 10-11-2007, 21:37)  För oss oinvigda... får man fråga var Markus kommer ifrån? Måste ju va jobbigt å bo i skåne när man inte förstår språket ju  Är västgöte....
Alexander-VG-zon3
10-11-2007, 21:49
CITAT (Markus_H @ 10-11-2007, 21:46)  Är västgöte.... och det betyder ? vad min underbara markus
Aha, men det är ju inte så långt ifrån... Härifrån sett iaf  Och skånska pratar man väl från dalälven å ner, eller? Nej, västgötska är nog lite lättare att förstå om jag tänker efter, så länge de inte använder de värsta dialektala uttrycken
Piccante
10-11-2007, 21:53
CITAT (Tosan @ 10-11-2007, 21:50)  Aha, men det är ju inte så långt ifrån... Härifrån sett iaf  Och skånska pratar man väl från dalälven å ner, eller? Nej, västgötska är nog lite lättare att förstå om jag tänker efter, så länge de inte använder de värsta dialektala uttrycken  Du menar som; vem har bôret börtt bôrt? = vem har burit bort borret?
zaaritha
10-11-2007, 21:55
Markus: är du västgöte? Har nå´n burit bort nå't?
 Ungefär... De två första förstod jag ju, men det sista lyckades jag inte räkna ut
Alexander-VG-zon3
10-11-2007, 22:02
markus kan inte uttala hiett ,, vet nån va det betyder ? hiett
Snöflinga
10-11-2007, 22:04
Jag har jättesvårt att förstå, det är bara en massa skorrande vokaler i mina öron ... charmigt men obegripligt  Invandrare som läser svenska och som tycker sig behärska språket någorlunda måste bli något konfunderade när de besöker Malmö tex
Alexander-VG-zon3
10-11-2007, 22:04
CITAT (Tosan @ 10-11-2007, 22:03)  Hett?
Eller Jett =Måste? nepp ,, hos mig ser det ut som ett hie !! ( det gör det verkligen med tyvärr  )
Piccante
10-11-2007, 22:05
CITAT (zaaritha @ 10-11-2007, 21:55)  Markus: är du västgöte? Har nå´n burit bort nå't? japp västgöte, född i sjuhäradsbygden, södra älvsborg!
Jag har väldigt svårt att förstå skånska på teve. Om inte program där det förekommer, är textade... så byter jag kanal. Möter jag en skåning... öga mot öga... är det inga problem... för då anstränger sig personen ifråga, lite extra. I somras hade jag en mycket trevlig pratstund med en skånska... familjen hade gått motionsspåren härintill och kom och pratade med oss när de såg att barnbarnen våra (som var här just då) var intresserade av deras hund.
Alexander-VG-zon3
10-11-2007, 22:05
CITAT (Snöflinga @ 10-11-2007, 22:04)  Jag har jättesvårt att förstå, det är bara en massa skorrande vokaler i mina öron ... charmigt men obegripligt  Invandrare som läser svenska och som tycker sig behärska språket någorlunda måste bli något konfunderade när de besöker Malmö tex  jasså , måste dom börja om från början då  ,, dom kanske tror dom hamnat utomlands
Aha, det ser ut som hos mig då med andra ord...
Alexander-VG-zon3
10-11-2007, 22:07
CITAT (Tosan @ 10-11-2007, 22:06)  Aha, det ser ut som hos mig då med andra ord... hmm vet jag inte ,, vad tror du hiett betyder då
CITAT (Tezzla @ 10-11-2007, 18:49)  Förmodar att du menar det där grannprogrammet med Aschberg? Jag förstår faktiskt varför det textades... Det var nämligen "riktigt grov dialekt" talad av "riktiga Österlenbönder"  Dessutom var det ganska taskigt ljud... Det VAR svårt att höra och förstå utan textning  håller med...det var mycket som föll bort utan texten (gillar också skånska)
CITAT (flaxss @ 10-11-2007, 22:07)  hmm vet jag inte ,, vad tror du hiett betyder då  Tja, det ser ut som i helvete hos mig iaf
Alexander-VG-zon3
10-11-2007, 22:50
CITAT (Tosan @ 10-11-2007, 22:13)  Tja, det ser ut som i helvete hos mig iaf  typ här med ser det ut så, har besöks förbjud i huset!!!! ska man säga vad hiett betyder?
Ja tack! Börjar va nyfiken här nu ju
Alexander-VG-zon3
10-11-2007, 23:16
nja ,,ska vi inte ta det i morrron
Meeeeen.... Vad du retas!
Skånska är gôrsvårt att förstå, om en skåning pratar på tex TV och det inte textas ger jag upp. Om h*n säger nåt viktigt och dom vill att jag ska få veta så får dom anstränga sej lite mer.  Och ibland skriver skåningarna här som dom pratar.  Har jag märkt...
I Malmö ser vi himmelen, Triangelen och nyckelen.  Ciczi
Alexander-VG-zon3
11-11-2007, 13:42
CITAT (Tosan @ 10-11-2007, 23:44)  Meeeeen.... Vad du retas! det betyder att det är stökigt eller skitigt rum . typ
Detta är en "enklare" version av forumet. För att se forumet med formatering och bilder kan du klicka här.
|
|
 |
|
|