Full version: SpRåkförbistring
Sidor: 1, 2
Farbror Blå
Skrattade så när jag läste Gudrun i Göteborgs exempel på översättningsfel:

När han kom till New York, for han till Manhattan och drack whisky på klipporna


så jag tänkte att det här kan vi göra en bra tråd om. Säkert har ni skrattat åt knasiga översättningar på hotell utomlands, på radion eller i böcker.

Varsågod och bidra=)
Farbror Blå
Ja va 17 ska detta betyda?

Meriona
Mja kanske kan jag bidra. Jag har varit gift med en finlandssvensk kille, och vistats en del i de underbara "svenska" delarna av finland. Ganska snabbt lärde jag mig att de svenska orden hade en HELT annorlunda mening i Finland. Att äta en semla var inte samma sak som här, det var helt enkelt en FRALLA! Mion svärmor anklagade mig för att att vara "snål" på kakor, jag fattade ingenting till dess att min pojkvän förklarade att det var samma sak som att "vara väldigt hängiven nånting".... Men när svärmor sade "ajaj kva tu e snååål" så blev jag livrädd! whistling.gif
Gunilla T
Ha haa..Meriona jag förstår problemet - är finlandssvensk själv.

Många språkförbistringar och konstiga miner blev det när jag kom till Sverige.

Jag "satte fast dörren" vilket betyder att stänga dörren!
Meriona
Gunilla - oh då förstår du att jag saknar det! Jag är ju nu skild och vill ändå tillbaka! Jag hade inte i hela mitt liv i Sverige lärt mig vad "ämbar" betydde men i Borgå så var det så självklart att det betydde "hink". Jag skämdes så över att vi mist så många ord i svenskan.... "högsvenskan" som de sa..... sad.gif
anne-li i olofstorp
men snälla, det räcker att komma från Göteborg och tala om att det är hål i spannen,,,,,,, giggle.gif
då vet bara Göteborgare vad man menar,,,, (Hink eller ämbar dådå)
Anki på Öland
CITAT (anne-li i olofstorp @ 17-07-2009, 22:13) *
men snälla, det räcker att komma från Göteborg och tala om att det är hål i spannen,,,,,,, giggle.gif
då vet bara Göteborgare vad man menar,,,, (Hink eller ämbar dådå)

Nääädå! Som Stockholmare förstår jag också!!!
Anki
Motti
Skåningar säger ju gärna pippar om peppar ,kan bli konstiga tillfällen som han skåningen som gick på Resaurang i Stockholm och skulle äta och skrek efter servitrisen PIPPAR fröken hon vänder sig om ilsket och säger :nej det gör jag VERKLIGEN inte giggle.gif
Myosotis
CITAT (anne-li i olofstorp @ 17-07-2009, 22:13) *
men snälla, det räcker att komma från Göteborg och tala om att det är hål i spannen,,,,,,, giggle.gif
då vet bara Göteborgare vad man menar,,,, (Hink eller ämbar dådå)

Trodde det bara var på skånska det heter spann.
Farbror Blå
Fd sambon, som är från 08-området från börjann, begrep inte mitt sms en vinter alls:
Nu står det inte på förrns sjön sköljer!

Jag kunde först inte ens förstå vad som inte gick att förstå, sen begrep jag att uttrycket nu stå'nt hä påVar dialektalt för Dalarna med omnejd..
Chamomille
På ett hotell i Bangkok stod det på en skylt vid polen "inga badbyxor mellan 7 och 8" giggle.gif Inte översatt iofs. Men kul.
MariaS
Språkförbistring, jodå... Eftersom man är infödd stockholmare, som sedermera föredragit spenaten på landet istället, så kan det bli riktiga förbistringar om man använder ordet grina... Då gäller det verkligen att tänka efter först giggle.gif
Chamomille
[attachment=38582:Vad_man_..._vattnet.jpg]

Fånig skylt från ett flytande hotell i Medelhavet.
Myosotis
CITAT (Farbror Blå @ 18-07-2009, 18:05) *
[b]Nu står det inte på förrns sjön sköljer! /b]

Jag sitter här som ett frågetecken. Vad ska det där betyda?
Chamomille
[attachment=38584:Mailbox.jpg]

Här gäller det att passa tiden om man vill skicka ett kort.

CITAT (anne-li i olofstorp @ 17-07-2009, 22:13) *
men snälla, det räcker att komma från Göteborg och tala om att det är hål i spannen,,,,,,, giggle.gif
då vet bara Göteborgare vad man menar,,,, (Hink eller ämbar dådå)

Ånä. Född i Rågsved och jag vet i alla fall vad det betyder giggle.gif
Huggorm
Spann är väll snarare ett gammalt rikssvenskt ord, som nästan försvunnit nu. Men hur böjer man det, en spann flera spa... Vad då? Här på västkusten händer det att vi kallar det för "bötta" i stället...
anne-li i olofstorp
En spann, flera spänner.....
Alltså, mitt problem är att mamma är från Dalarna, eller det är inget problem, det bara gör att jag är tvåspråkig.....
En himla fördel ännasom.....
Berith
Nope, det heter en spann flera spannar. Fast här heter det oftare hink.
Myosotis
Här heter det nog spänner.
Farbror Blå
CITAT (Myosotis @ 18-07-2009, 20:04) *
Jag sitter här som ett frågetecken. Vad ska det där betyda?


Nu står det inte på = Nu dröjer det inte

sen är det faktiskt faktauttryck, när isen smälter, så sköljer sjön


CITAT (anne-li i olofstorp @ 18-07-2009, 22:28) *
En spann, flera spänner.....
Alltså, mitt problem är att mamma är från Dalarna, eller det är inget problem, det bara gör att jag är tvåspråkig.....
En himla fördel ännasom.....


Aldrig hört nån säga spann alla i Dalarna. Här heter det hink-hinkäh
anne-li i olofstorp
"Aldrig hört nån säga spann alla i Dalarna. Här heter det hink-hinkäh"

Ja men som Göteborgare på semester i Sälen, klev jag in i receptionen och sa "Det är ett hål i spannen"
Jag som är tvåspråkig" och borde veta att det heter hink, fortsätter utan att tänka förklara mig med den där SPANNEN.... confused.gif
Ibland tänker man inte längre än näsan räcker.... giggle.gif
Anki på Öland
CITAT (Berith @ 19-07-2009, 08:19) *
Nope, det heter en spann flera spannar. Fast här heter det oftare hink.


Även enl. SAOL heter det spänner i plural.
Anki
Berith
CITAT (Anki på Öland @ 19-07-2009, 10:37) *
Även enl. SAOL heter det spänner i plural.
Anki

Jaha, ja där ser man... Men det låter ju helknäppt.
anne-li i olofstorp
CITAT (Berith @ 19-07-2009, 11:24) *
Jaha, ja där ser man... Men det låter ju helknäppt.


Inte för en göteborgare... giggle.gif
Chamomille
En spång, flera spångar.
En stång, flera stångar?
anne-li i olofstorp
Stänger......
Berith
... och göteborgarn säger antagligen spänger. naughty.gif

Fast om det är flera tex tjurar så blir det ju rätt med stångar. yes.gif
Myosotis
CITAT (Berith @ 19-07-2009, 13:10) *
... och göteborgarn säger antagligen spänger.

Det gör nog jag också.
Red Top
Enl SAOL är båda rätt, men spänger står först.
anne-li i olofstorp
Nu ska vi inte a såna!

en stång - flera stänger
en spång - flera spångar

flirting.gif
Gudrun i Göteborg
Jag skulle få besök av en god vän från Stockholm och beskrev vägen till huset där jag bor:
"Du kör av vid andra motet och sen till vänster om tappen."
Det var tyst i telefonen en stund och så kom det:
"Kan du rekommendera en ordbok inför min resa västerut?"

Hade ingen aaaaning om att jag inte pratade rikssvenska. Ni vet säkert hur han skulle köra rolleyes.gif
Meriona
Ja det var ju fullkomligt solklart? idea.gif
Gudrun i Göteborg
Bra det Meriona. Det var han som var knäpp naughty.gif
Huggorm
Man får nästan vara stockholmare för att inte förstå det rolleyes.gif
anne-li i olofstorp
CITAT (Gudrun i Göteborg @ 19-07-2009, 18:55) *
Jag skulle få besök av en god vän från Stockholm och beskrev vägen till huset där jag bor:
"Du kör av vid andra motet och sen till vänster om tappen."
Det var tyst i telefonen en stund och så kom det:
"Kan du rekommendera en ordbok inför min resa västerut?"

Hade ingen aaaaning om att jag inte pratade rikssvenska. Ni vet säkert hur han skulle köra rolleyes.gif



Hade en kompis från Umeå som stönande sa till mig att "nu har vi fattat vad Macken är så håll dig då till det!"
Myosotis
CITAT (Gudrun i Göteborg @ 19-07-2009, 18:55) *
"Du kör av vid andra motet och sen till vänster om tappen."

g.gif Har förstått att tapp betyder mack (inte för jag har hört någon använda det...), men motet? Är det en korsning kanske?
Huggorm
CITAT (Myosotis @ 19-07-2009, 19:45) *
g.gif Har förstått att tapp betyder mack (inte för jag har hört någon använda det...), men motet? Är det en korsning kanske?

"trafikplats" kallas det i resten av landet. Har ingen aning om varför det kallas "mot" i västsverige
Noak
spång-spänger
tång- tänger
spann-spänner

Fullkomligt naturligt!

men varför inte då :
sång- sänger?
Gudrun i Göteborg
CITAT (Huggorm @ 19-07-2009, 19:52) *
"trafikplats" kallas det i resten av landet. Har ingen aning om varför det kallas "mot" i västsverige

Trafikplats kan ju vara vad som helst. Ett mot är ett mot. Fast jag vet inte varför det heter mot förstås.

Om någon är intresserad så hittade min gäst rätt yes.gif
Huggorm
CITAT (wikipedia)
En trafikplats, planskild trafikplats, planskild anslutning (finlandssvenska) eller ett mot (på Sveriges västkust, framförallt runt Göteborg och Uddevalla, samt i Västerås) är en typ av vägkorsning där trafiken korsar minst en av de mötande vägarnas körbanor planskilt. För att ta sig mellan vägarna finns i stället på- och avfartsramper. Trafikplatser finns främst längs motorvägar och motortrafikleder (där plankorsningar inte får förekomma) samt andra större vägar, men det förekommer också att mindre vägar och gator har trafikplatser.

På wikipedia står det lite om mot och trafikplats, dock inte varför det heter så.
Lars-Olof Arvids
Att man inte säger mot överallt var något nytt, här i mina trakter är det självklart att det heter så. Jag undrar om ordet kan ha någon koppling till norska? Typ att vi har fjordar i Bohuslän och Norge, medan Östkusten har fjärdar.

Olle
Rosmarin
CITAT (Gudrun i Göteborg @ 19-07-2009, 18:55) *
Jag skulle få besök av en god vän från Stockholm och beskrev vägen till huset där jag bor:
"Du kör av vid andra motet och sen till vänster om tappen."
Det var tyst i telefonen en stund och så kom det:
"Kan du rekommendera en ordbok inför min resa västerut?"

Hade ingen aaaaning om att jag inte pratade rikssvenska. Ni vet säkert hur han skulle köra rolleyes.gif


giggle.gif Oj då... jag tänkte meddetsamma när jag läste din vägbeskrivning att "mot" ja det måste väl betyda uppförsbacke då... a0a.gif Tänk så fel men kan ha. Jag hade nog inte hittat hem till dig... rolleyes.gif

Jag säger nog vägkorsning eller avfart.
Rosmarin
Uttryck på olika dialekter kan som sagt vara klurigt ibland. Som uppvuxen i Helsingborg åkte vi ofta till Helsingør och övriga Danmark. Där kan man mötas av följande skyltar i parkerna: "Hunde skal føres i snor" ... giggle.gif
Farbror Blå
nu är ju inte fjärd och fjord samma sak. Fjord heter det bara på norska, eftersom bara Norge har fjordar..

Mot säger man absolut inte här..

ättä ett tag si du en traktor, då tar du höger i nästa köss
Huggorm
CITAT (Farbror Blå @ 20-07-2009, 11:57) *
[b]nu är ju inte fjärd och fjord samma sak. Fjord heter det bara på norska, eftersom bara Norge har fjordar..

Bara Norge? Gullmaren är en äkta tröskelfjord, och även idefjorden som vi delar med norge. Sedan finns det några stycken till som är lite tveksamma om dom skall räknas som fjord
Meriona
Några stycken? Hela Bohuskusten vimlar ju av fjordar, åtminstone på mitt sjökort... tongue.gif
Huggorm
CITAT (Meriona @ 20-07-2009, 12:55) *
Några stycken? Hela Bohuskusten vimlar ju av fjordar, åtminstone på mitt sjökort... tongue.gif

Japp, men alla är inte äkta tröskelfjordar. Dessutom finns ju glafsfjorden i värmland
Lars-Olof Arvids
Den här tråden handlar ju om språk, alltså var jag inte geologiskt korrekt utan gick mer efter namnen. Från mitt arbetsrum här ser jag Hakefjorden, en bit bort ligger Stigfjorden o s v. De hade säkert kallats för fjärdar om de hade legat på Östkusten.

Olle
Farbror Blå
CITAT (Huggorm @ 20-07-2009, 13:00) *
Japp, men alla är inte äkta tröskelfjordar. Dessutom finns ju glafsfjorden i värmland


Precis Huggorm, jagmenar ju tröskelfjordar, men Norge har sina fjordar, inga andra är deras like.
Hundratals meter höga berg på sidorna, ner till tusentals meter djupa..

=)
Gudrun i Göteborg
I Stockholm säger man grynnor och i Göteborg bôar. (Eller om det är på östkusten resp västkusten.)

Bôar låter snällare tycker jag, men det är fel. Det är dom inte crying.gif
Detta är en "enklare" version av forumet. För att se forumet med formatering och bilder kan du klicka här.
       
Copyright © 2011 Odla.nu. All rights reserved.
          
Startsida    Frågor & svar    Bloggar    Kalender    Köp & sälj    Forum    Kontakt & Info    Länkar    Vykort
 
Inne   Ute   Balkong och uterum   Växthus   Växtlexikon