Sidor: 1, 2, 3
*Stintan*
CITAT (Aqvakul @ 12-06-2011, 10:14) *
och detsamma gäller nog mig..

Jag är skåning av födsel och sedan 1976 av ohejdad vana, men pratar mer stockholmska än skånska.

Det jag är väldigt trött på är hur f.f.a. stockholmare generaliserar och gör sig lustiga över "skånska", fast de knappast vet hur de skånska dialekterna låter eller kan skilja dem från halländska, blekingska eller småländska dialekter.


Fast det var faktiskt inte så allvarligt menat, kände bara för att ge tillbaka lite från häromdagen då stockholmare fick en känga eftersom man tydligen fått för sig att alla pratar som Rolle Stoltz eller söderkisarna i gamla Thor Modénfilmer. Det finns väl inga det finns så mycket fördomar om som stockholmare. Men när det gäller språket så är det nog ungefär lika mycket generaliseringar och fördomar om andras dialekter varifrån man än kommer.
Aqvakul
Jo, fast vi är betydligt snällare mot stockholmare som kommer hit, än vad stockholmarna är mot "skåningar" som besöker huvudstaden...
*Stintan*
Är dom g.gif vad umgås du i för kretsar när du besöker huvudstaden? Låter konstigt att man skulle vara olika snäll mot människor beroende på varfrån dom kommer. Själv är jag lika snäll mot alla angel_not.gif smiley_small_hug.gif
Aqvakul
CITAT (*Stintan* @ 12-06-2011, 14:27) *
Är dom g.gif vad umgås du i för kretsar när du besöker huvudstaden? Låter konstigt att man skulle vara olika snäll mot människor beroende på varfrån dom kommer. Själv är jag lika snäll mot alla angel_not.gif smiley_small_hug.gif

Eftersom jag inte pratar särskilt skånskt så har jag klarat mig , men många vänner och kolleger och även min svärson har blivit spydigt behandlade. Hur kul är det att mötas av: "Spotta ut gröten"...
Huggorm
Vi hade en blekingebo där jag jobbade tidigare, och han hade svårt att bli förstådd av de stockholmare som vi också hade på stället. Örebroare, uppsalabor, norrbottningar, göteborgare, alla förstod utom gänget från Stockholm. Det blev "va?" eller "vad sa du?" hela tiden, och efter att blekingebon påtalade detta lade även jag märke till att stockholmarna hade svårare än övriga att förstå mig.
Aqvakul
CITAT (Huggorm @ 12-06-2011, 14:58) *
Vi hade en blekingebo där jag jobbade tidigare, och han hade svårt att bli förstådd av de stockholmare som vi också hade på stället. Örebroare, uppsalabor, norrbottningar, göteborgare, alla förstod utom gänget från Stockholm. Det blev "va?" eller "vad sa du?" hela tiden, och efter att blekingebon påtalade detta lade även jag märke till att stockholmarna hade svårare än övriga att förstå mig.

Intressant iaktagelse!

Kan de inte, eller vill de inte, förstå?
*Stintan*
CITAT (Aqvakul @ 12-06-2011, 14:40) *
Eftersom jag inte pratar särskilt skånskt så har jag klarat mig , men många vänner och kolleger och även min svärson har blivit spydigt behandlade. Hur kul är det att mötas av: "Spotta ut gröten"...


Låter ju inte klokt!
Huggorm
CITAT (Aqvakul @ 12-06-2011, 15:01) *
Intressant iaktagelse!

Kan de inte, eller vill de inte, förstå?

Kan inte, förmodar jag. Ingen vill ju frivilligt framstå som mindre förstående.
Myosotis
CITAT (Huggorm @ 12-06-2011, 16:59) *
Kan inte, förmodar jag. Ingen vill ju frivilligt framstå som mindre förstående.

Joohodå. De vill inte, det är chict att inte förstå, signalerar grupptillhörighet. Jag har blivit behandlad på samma sätt både i Örebro och i Norrland, dock bara av enstaka personer. Och många svenskar vägrar att förstå danska, de försöker inte ens, det tycker jag är samma sak. Tydligen kan man inte ens förstå skriven danska längre help.gif har jag sett i vissa trådar här. Det är egentligen inget annat än mobbing.
*Stintan*
CITAT (Myosotis @ 12-06-2011, 23:09) *
Joohodå. De vill inte, det är chict att inte förstå, signalerar grupptillhörighet. Jag har blivit behandlad på samma sätt både i Örebro och i Norrland, dock bara av enstaka personer. Och många svenskar vägrar att förstå danska, de försöker inte ens, det tycker jag är samma sak. Tydligen kan man inte ens förstå skriven danska längre help.gif har jag sett i vissa trådar här. Det är egentligen inget annat än mobbing.


Det kan möjligen inte vara så att det är lättare för en skåning att förstå danska än för en som kommer uppifrån landet?

Själv har jag inte svårt att förstå danska men det beror på att jag umgåtts mycket med danskar. Men innan så fattade jag inte mycket danska varken skriven eller i tal.
Varför skulle det vara mobbing om någon inte förstår skriven danska. Det låter så självklart för dig att förstå danska men så är det ju inte för alla.
Myosotis
CITAT (*Stintan* @ 12-06-2011, 23:31) *
Det kan möjligen inte vara så att det är lättare för en skåning att förstå danska än för en som kommer uppifrån landet?

Jag har hört precis tvärtom, att skåningar och danskar inte kan/vill förstå varandra. dunno.gif

CITAT (*Stintan* @ 12-06-2011, 23:31) *
Varför skulle det vara mobbing om någon inte förstår skriven danska.

För att just i det fallet tyckte jag det lät nedlåtande mot en medlem som skriver fullt begriplig danska, som att hon inte hade rätt att vara här. Jag hade aldrig haft en tanke på att det kunde finnas svenskar som inte kan läsa danska.
*Stintan*
Jo jag förstod att du tog det så när jag såg det men jag tänkte inte alls på det viset för självklart har vår danska vän rätt att vara här.
skånepåg
Gräv bort Skåne!!
Gör oss självständiga biggrin.gif
Biggan_
CITAT (skånepåg @ 13-06-2011, 00:17) *
Gräv bort Skåne!!
Gör oss självständiga biggrin.gif

giggle.gif
silos
CITAT (skånepåg @ 13-06-2011, 00:17) *
Gräv bort Skåne!!
Gör oss självständiga biggrin.gif


Var lugn,hela Skåne kommer att försvinna när jorden ändrar sin rikting....alltså allting blir under vatten och inte bara Skåne....
Aqvakul
CITAT (silos @ 13-06-2011, 11:23) *
Var lugn,hela Skåne kommer att försvinna när jorden ändrar sin rikting....alltså allting blir under vatten och inte bara Skåne....

Det låter ju förtroendeingivande.. crazy.gif
skånepåg
CITAT (silos @ 13-06-2011, 11:23) *
Var lugn,hela Skåne kommer att försvinna när jorden ändrar sin rikting....alltså allting blir under vatten och inte bara Skåne....

Tror jag nog inte händer inom 10 000 år så kan nog vara rätt lugn ^^
Myosotis
CITAT (skånepåg @ 13-06-2011, 00:17) *
Gräv bort Skåne!!
Gör oss självständiga biggrin.gif

biggrin.gif Om vi kan gräva så att en remsa i norr tillfaller Småland så får jag havsutsikt! tummenupp.gif
Gossen Ruda
Eftersom det stora bygrälet tycks ha brutit ut drar jag en vits från Västkusten.

En stockholmare på besök i Götet var lite nyfiken på hur hans landmän betraktades från en västlig horisont så han frågade en Kålle:

- Hur beskriver ni göteborgare oss stockholmare när ni pratar om oss?

- Vi pratar inte om er.

biggrin.gif
Biggan_
CITAT (Gossen Ruda @ 13-06-2011, 22:28) *
Eftersom det stora bygrälet tycks ha brutit ut drar jag en vits från Västkusten.

En stockholmare på besök i Götet var lite nyfiken på hur hans landmän betraktades från en västlig horisont så han frågade en Kålle:

- Hur beskriver ni göteborgare oss stockholmare när ni pratar om oss?

- Vi pratar inte om er.

biggrin.gif


shy.gif biggrin.gif
Aqvakul
CITAT (Gossen Ruda @ 13-06-2011, 22:28) *
Eftersom det stora bygrälet tycks ha brutit ut drar jag en vits från Västkusten.

En stockholmare på besök i Götet var lite nyfiken på hur hans landmän betraktades från en västlig horisont så han frågade en Kålle:

- Hur beskriver ni göteborgare oss stockholmare när ni pratar om oss?

- Vi pratar inte om er.

biggrin.gif


Så ska de tas! tummenupp.gif giggle.gif
Aqvakul
CITAT (Ralf @ 23-06-2011, 23:39) *


Den är fin den! tummenupp.gif
Berith
Hjälp. giggle.gif Jag undrade en gång hur danskarna kan höra om deras barn har talsvårigheter, men kanske att skåningarna har samma dilemma.

... Vilket får mej osökt att tänka på några bekanta här som när deras son började skolan fick veta att han fick extra-hjälp av en talpedagog för att han inte kunde prata riktigt rent. När föräldrarna informerades om detta fick även skolan en aha-upplevelse - pojkens far kom nämligen från Skåne och därifrån kom väl det orena uttalet. naughty.gif
Aqvakul
Kom osökt att tänka på "Blomsterhandeln Gladiolusen", med Birgitta Andersson... sick.gif giggle.gif

Berith
Avundsjukan lyser igenom, hörrududu naughty.gif

Två små snuttar att njuta av - Gladiolusen och Sveriges vackraste röst.
Piccante
CITAT (Myosotis @ 12-06-2011, 23:41) *
Jag har hört precis tvärtom, att skåningar och danskar inte kan/vill förstå varandra. dunno.gif
För att just i det fallet tyckte jag det lät nedlåtande mot en medlem som skriver fullt begriplig danska, som att hon inte hade rätt att vara här. Jag hade aldrig haft en tanke på att det kunde finnas svenskar som inte kan läsa danska.

Det har jag också reagerat på. Danska är eg inte speciellt svårt att läsa. I praktiken var det samma språk fram till medeltiden då gustav Vasas bibel trycktes som den första svenska bok på rikssvenska, kraftigt påverkad av Mälardalens dialekt och uttal. I gamla gränstrakter i södra Sverige förstod man nog danska väl så bra om inte än bättre än Mälardalssvenska på den tiden. I västgötska finns en del dialektsord som förmodligen har fornnordiskt ursprung och där motsvarande ord i danskan fortfarande finns kvar och används.
Sen har ju danskan lite avvikande stavning mot svenska att "t" ofta byts mot "d" i danska osv men man begriper ju ändå när man läser för orden har ju ofta samma grund.
Aqvakul
Mina danska vänner säger att de har lättare att förstå den svenska som talas i Mälardalen än utpräglad skånska. Däremot förstår skåningar i allmänhet talad danska bättre än de som bor längre upp i landet. Skriven danska eller norska tror jag faktiskt nästan alla, om de ger sig tid, förstår det mesta av.
Piccante
CITAT (Aqvakul @ 25-06-2011, 10:52) *
Mina danska vänner säger att de har lättare att förstå den svenska som talas i Mälardalen än utpräglad skånska. Däremot förstår skåningar i allmänhet talad danska bättre än de som bor längre upp i landet. Skriven danska eller norska tror jag faktiskt nästan alla, om de ger sig tid, förstår det mesta av.

Kan det bero på att man är präglad av det språk man hör på radio/ tv? För det är intressant när jag hörde på en språkforskare att mälardalssvenska/ Stockholmska är den mest avvikande svenska dialekten egentligen eftersom den påverkades av statsmakten för att särskilja sig från danska/ norska och ge svenska riksspråket en status som eget språk.
Huggorm
CITAT (Aqvakul @ 25-06-2011, 10:52) *
Skriven danska eller norska tror jag faktiskt nästan alla, om de ger sig tid, förstår det mesta av.

Det går ju faktiskt att läsa både holländska, färöiska och afrikaans med flera germanska språk, om man bara koncentrerar sig. Att förstå de talade versionerna av samma språk övergår dock mina färdigheter.
Aqvakul
CITAT (Markus_H @ 25-06-2011, 11:09) *
Kan det bero på att man är präglad av det språk man hör på radio/ tv? För det är intressant när jag hörde på en språkforskare att mälardalssvenska/ Stockholmska är den mest avvikande svenska dialekten egentligen eftersom den påverkades av statsmakten för att särskilja sig från danska/ norska och ge svenska riksspråket en status som eget språk.


Mina danska vänner säger att de har problem med difftongerna i skånskan, precis samma problem som vi svenskar har med den danska som talas på Själland.
Red Top
Jag tror helt enkelt att många upplänningar är rätt ännaklämda. Eller också är de alldeles för hialösa för att ta sig tid att förstå.

ninja.gif
*Stintan*
Den där skillnaden har ju funnits långt innan radio/TV. Det finns väl ingen dialekt som kallas mälardalssvenska eftersom dialekterna är så olika inom den regionen. Det går ju inte att jämföra Eskilstunadialekt eller Västeråsdialekt med Nyköpingsdialekt eller Stockholmska t.ex. T.o.m. i Stockholm talar man ju olika beroende på vilken sida slussen man kommer ifrån (grov generalisering)
Som jag ser det så är väl rikssvenska en benämning på ett språk som används för att uppnå största möjliga förståelse utan lokala särtecken, ett sorts standardspråk som faktiskt lärdes ut i skolor över hela landet som "ren svenska" i början på förra seklet. Vi använder ju oss alla av standardspråket i skriftspråket men inte överallt i talspråket.
Anki på Öland
Jag har jätteproblem att förstå danska - och det beror inte på att jag är för slö för att orka läsa. Har flera valpar som jag sålt till Danmark och att tala i telefon med ägarna där jag inte ser munnen samtidigt som jag hör dom är helt omöjligt. När vi mailar till varandra måste jag ofta fråga om vad ord betyder, jag menar att om dom frågar mig om något och jag förstår det mesta men inte själva kärnpunkten är det svårt att ge ett vettigt svar. Träffas och pratar vi blir ung. hälften av vad jag säger "va??" En gång för länge sedan jobbade jag ihop med ett gäng danska tjejer och vi pratade engelska med varandra för att slippa tjata om eller missuppfatta.
Piccante
Jag tyckte det var pinsamt när jag var på McDonalds i Helsingör o var tvungen att beställa på engelska blush.gif Men de har en hemsk knepig dialekt på Själland. På Jylland där jag har semestrat mer än jag kan hålla räkning på har det alltid varit lätt att prata med danskar. Även på södra Jylland på gränsen mot Tyskland där de normalt inte har svenskkunskaper som i turistorter i norr.

Jag hade dansk kurslitteratur en gång och det gick långsammare att läsa än motsvarande engelsk. Ju mer facktermer och formellt språk ju svårare blev det.
Anki på Öland
Ja, det är ju lite vad man är van vid... har aldrig haft orsak att lyssna på eller prata mycket danska eftersom jag inte har haft några danska bekanta förut. Däremot har jag inga problem att förstå den bredaste skotska eller irländska - vilket många har även om dom är bra på engelska.
Huggorm
CITAT (Anki på Öland @ 25-06-2011, 14:45) *
Ja, det är ju lite vad man är van vid... har aldrig haft orsak att lyssna på eller prata mycket danska eftersom jag inte har haft några danska bekanta förut. Däremot har jag inga problem att förstå den bredaste skotska eller irländska - vilket många har även om dom är bra på engelska.

50% av irländska dialekten är ordet "fock", så lär du dig det är mycket vunnet rolleyes.gif
Gossen Ruda
Danskan är lite lustig genom att man talar inte som man skriver, talspråket har förändrats snabbare än stavningen. Av den anledningen lär danska skolbarn vara väldigt dåliga på stavning. Åtminstone har jag hört detta. Sen finns det danska och danska. En del danskar går att förstå vad de säger men andra förstår jag att även Prins Henrik hade problem med. biggrin.gif Sen har vi räkningen med alla dessa halva och hela fjärsar och tersar. Usch.
Carl

Någon landsdel måste vara bäst i detta fall så är det skåne bara acceptera. Värför inte ha en vägtull på Hallandsåsen som 08 har? Varför ska vi betala i Sth när det omvända inte gäller ?
Ralf
CITAT (Berith @ 24-06-2011, 09:13) *
Hjälp. giggle.gif Jag undrade en gång hur danskarna kan höra om deras barn har talsvårigheter, men kanske att skåningarna har samma dilemma.

... Vilket får mej osökt att tänka på några bekanta här som när deras son började skolan fick veta att han fick extra-hjälp av en talpedagog för att han inte kunde prata riktigt rent. När föräldrarna informerades om detta fick även skolan en aha-upplevelse - pojkens far kom nämligen från Skåne och därifrån kom väl det orena uttalet. naughty.gif

Danska barn börjar prata ca 6 månader senare än andra barn. Danskarna själva medger att det är så att deras språk mera består av läten än av stavelser
Det heter tex "-bake en kake" men dom säger "-baaee en kaaee" så dom stackars barnen sitter där med gapande mun o kikar på sina föräldrar.

gnon49
Isländska är väl en variant på hur vårt språk en gång talades. Islänningarna vårdar ju sitt språk och vill inte att det urlakas med t.ex engelska ord. Svenskan förändras ju snabbare.
Detta är en "enklare" version av forumet. För att se forumet med formatering och bilder kan du klicka här.
       
Copyright © 2011 Odla.nu. All rights reserved.
          
Startsida    Frågor & svar    Bloggar    Kalender    Köp & sälj    Forum    Kontakt & Info    Länkar    Vykort
 
Inne   Ute   Balkong och uterum   Växthus   Växtlexikon