|
Calypso_bulbosa
24-04-2008, 22:18
Ja,du Lilla Birka...nu ser du vad som väntar i sommar
Lilla Birka
24-04-2008, 22:22
Jo  , jag vet, vi åker norrut minst en gång varje år! Mannen är uppväxt i Sundsvall och en massa släkt i Hälsningland. Men vi har faktiskt varit såväl i Karesuando som Kiruna och Haparanda under våra "utflykter".
Calypso_bulbosa
25-04-2008, 17:19
Kom ett pm från en sörmlänning,som påtalade att vi ångermanlänningar gärna sätter o- framför det mesta,kan vara så...
Tex så sägs det oäten om man inte ätit och ovaken om man nyss vaknat
Lilla Birka
25-04-2008, 17:30
Kortaste ordet med o- är väl att en knapp är oi!
Aqvakul
25-04-2008, 17:32
CITAT (Lilla Birka @ 25-04-2008, 18:30)  Kortaste ordet med o- är väl att en knapp är oi!
Myosotis
25-04-2008, 17:45
oi var ett fint ord, det kommer att bli en ny favorit. Jag gillar överhuvudtaget alla o-ord, även om ingen använder dem här nere. Fast jag kan göra det ibland, har t.ex. sagt om en person att hon hade obruna ögon (alla skrattade åt mig - konstigt...), dvs. blå eller gröna eller nåt, okänt vilket.
Margith
25-04-2008, 17:58
Ord som börjar med o- gillar jag skarpt! Oätit och oi fattar ju vem som helst  (Oi behöver inte vara en knapp, det kan lika gärna vara en elkontakt, eller vad som helst som helt enkelt är oi) Men ogått gav mig lite huvudbry... säger personen o-gått eller o-gott?? Sen kom jag underfund med att det tydligen inte finns nåt som heter ogott, det heter osmakligt Osmakligt betyder alltså att det saknas lite salt och peppar, ogått har du gjort till affären eller brevlådan eller nåt sånt...
Calypso_bulbosa
25-04-2008, 18:06
CITAT (Margith @ 25-04-2008, 18:58)  Ord som börjar med o- gillar jag skarpt! Oätit och oi fattar ju vem som helst  (Oi behöver inte vara en knapp, det kan lika gärna vara en elkontakt, eller vad som helst som helt enkelt är oi) Men ogått gav mig lite huvudbry... säger personen o-gått eller o-gott?? Sen kom jag underfund med att det tydligen inte finns nåt som heter ogott, det heter osmakligt Osmakligt betyder alltså att det saknas lite salt och peppar, ogått har du gjort till affären eller brevlådan eller nåt sånt... Du har fattat galoppen,ogått-då är det O-gjort!
Det heter ju o-ut också.
Calypso_bulbosa
25-04-2008, 18:26
CITAT (Magdis @ 25-04-2008, 19:21)  Det heter ju o-ut också.  Ja precis! Och inte att förglömma o-av
Bidrar med lite dialekt från Göteborgs skärgård:
Lumme=ficka Galle= mås eller trut Fillingar=kalsonger Swieck=disktrasa Ålekråka= storskarv el skarv Kinne=bio Bööe=grund el grynna Ära= Ejder
Kommer säkert på fler eftersom maken kommer från skärgården... tog ett tag innan vi förstod varandra helt ut...
Speciellt eftersom jag har mycket dialekt från Åland med i mitt vardagsprat:
Stöppsel=elkontakt Il= ösregn Pärer=potatis inga=inte ids int vela= sluta tramsa
CITAT (HögaKusten @ 25-04-2008, 19:26)  Ja precis! Och inte att förglömma o-av Och obra, osovit, ojobbat, ohandlat.... Listan kan göras låååång på allt vi ogjort...
Calypso_bulbosa
25-04-2008, 21:15
Eva-Helene
25-04-2008, 21:41
CITAT (Tosan @ 25-04-2008, 22:07)  Och obra, osovit, ojobbat, ohandlat.... Listan kan göras låååång på allt vi ogjort... Ja, som ohädd. "Ja ha ohädd ti salte ti söppa."
Jär hä nån fler än ja som bruk vara ostigiopp? Och osnabb?
CITAT (Krakan @ 25-04-2008, 22:50)  Jär hä nån fler än ja som bruk vara ostigiopp? Och osnabb? Jåå, ja bruk ha ostigiopp långt frampå förmiddan, å när ja väl ha gjord he se jär ja ovaken, å ha onyktre tell... Å åt möran jitt ja opp tidit, se då jär man väl ovaken hele dan... Ska ju ått ume på en dänn mässa...
Hä va tur att hä it bara var ja då som bruk vara tocken dän
Eva i Skåne
25-04-2008, 22:05
Min famor hade en del roliga ord och uttryck. Alldeles skånska. mån de´ sa hon ofta när man berättade nåt för henne. Tro de´ är väl lite vanligare men med ungefär samma betydelse. Gå på klo, sa hon. Gå på toa, alltså. Sen hade hon ett ord som jag bara älskar. Jag har aldrig hört nån annan använda det så jag tror det vara bara hennes. Förkaffad. Det var när hon inte vill ha mer kaffe
Calypso_bulbosa
25-04-2008, 22:08
Lilla Birka
25-04-2008, 22:10
CITAT (Eva i Skåne @ 25-04-2008, 23:05)  Min famor hade en del roliga ord och uttryck. Alldeles skånska. mån de´ sa hon ofta när man berättade nåt för henne. Tro de´ är väl lite vanligare men med ungefär samma betydelse. Gå på klo, sa hon. Gå på toa, alltså. Sen hade hon ett ord som jag bara älskar. Jag har aldrig hört nån annan använda det så jag tror det vara bara hennes. Förkaffad. Det var när hon inte vill ha mer kaffe  Ja, klo hörde jag också ibland i min barndom i Sörmland. Förkaffad var ju ett gulligt ord.
Myosotis
25-04-2008, 22:15
CITAT (Eva i Skåne @ 25-04-2008, 23:05)  Min famor hade en del roliga ord och uttryck. Alldeles skånska. mån de´ sa hon ofta när man berättade nåt för henne. Tro de´ är väl lite vanligare men med ungefär samma betydelse. Gå på klo, sa hon. Gå på toa, alltså. Sen hade hon ett ord som jag bara älskar. Jag har aldrig hört nån annan använda det så jag tror det vara bara hennes. Förkaffad. Det var när hon inte vill ha mer kaffe  Det heter ju Klo på tyska. Aldrig hört det här i Skåne. Varifrån kom din farmor? För övrigt ohinner jag svara i frågetråden, de är så snabba där.
Eva-Helene
25-04-2008, 22:16
Ja dä hadd vore kul å fära på mässa, männ....vell ju träff kavaljern å - han far åt Spannjen om en vecke  å ä borte tjvo vecker....
Det här är inget dialektord, men ett rätt kul ord ändå: Filibrajsa - det betyder ungefär; mixtra/grejja/fixa med nåt i nån bilmotor eller med nån sak... Min mans kompis är den ende jag vet som använder det, tror han har hittat på det alldeles själv...
Calypso_bulbosa
25-04-2008, 22:33
CITAT (Eva-Helene @ 25-04-2008, 23:16)  Ja dä hadd vore kul å fära på mässa, männ....vell ju träff kavaljern å - han far åt Spannjen om en vecke  å ä borte tjvo vecker.... Ja då jett du ju hall te 'n hänne dagarn söm ä kvär
Myosotis
25-04-2008, 22:41
Och så textar de skånska på tv! Snälla norrlänningar, kan ni inte översätta det ni skriver?? Jag läser inte ens era svar längre, det är liksom ingen idé... Hade varit roligare att lära sig något i stället!
Calypso_bulbosa
25-04-2008, 23:34
CITAT (Myosotis @ 25-04-2008, 23:41)  Och så textar de skånska på tv! Snälla norrlänningar, kan ni inte översätta det ni skriver?? Jag läser inte ens era svar längre, det är liksom ingen idé... Hade varit roligare att lära sig något i stället! Översatt till rikssvenska på ovanstående blir som lyder; då måste du passa på att umgås med honom de här dagarna som är kvar Bättre så?
Myosotis
26-04-2008, 15:49
Tack!  Nu är jag med!
Eva-Helene
26-04-2008, 16:22
CITAT (Eva-Helene @ 25-04-2008, 22:41)  Ja, som ohädd. "Ja ha ohädd ti salte ti söppa." = Jag har inte haft i något salt i soppan CITAT (Tosan @ 25-04-2008, 22:57)  Jåå, ja bruk ha ostigiopp långt frampå förmiddan, å när ja väl ha gjord he se jär ja ovaken, å ha onyktre tell... Å åt möran jitt ja opp tidit, se då jär man väl ovaken hele dan... Ska ju ått ume på en dänn mässa... = Ja, jag har vanligtvis inte stigit upp sent på förmiddagen och när jag väl har stigit upp är jag trött och har inte nyktrat till....Och i morgon måste jag upp tidigt, så då är man väl trött hela dagen.... Ska ju till Umeå på den där mässan.... CITAT (HögaKusten @ 25-04-2008, 23:08)  Töcke dänn ostigiopp ä ja messt väär måårån Sådant där inte-stigit-upp gör jag nästan varje morgon CITAT (Eva-Helene @ 25-04-2008, 23:16)  Ja dä hadd vore kul å fära på mässa, männ....vell ju träff kavaljern å - han far åt Spannjen om en vecke  å ä borte tjvo vecker.... = Ja det hade varit roligt att fara på mässan, men.... vill ju träffa min kavaljer också - han far till Spanien om en vecka  och blir borta i två veckor... Nu då, Myosotis (och ni andra sörlänningar), förstår du bättre nu?
Myosotis
26-04-2008, 16:37
Ja det gör jag!  Tack snälla!
Kul med all "rotvälska"; förkaffad var ett väldigt bra ord...måste jag börja använda faktiskt.
Lilla Birka
26-04-2008, 20:51
I Östergötland har di ett djur som inte finns nån annan stans, det är oäven! (Räven)
CITAT (Myosotis @ 25-04-2008, 23:15)  Det heter ju Klo på tyska. Aldrig hört det här i Skåne. Varifrån kom din farmor?
För övrigt ohinner jag svara i frågetråden, de är så snabba där. Klo säger man här och där här uppe åxå... Rätt vanligt runt Norsjö tror jag. Där säger de fuse åxå om lagårn
Miamamma
26-04-2008, 21:38
Lätt ma va te fress och rive ma i röva i boa på ar sia ockarn!
Lilla Birka
26-04-2008, 22:14
Aqvakul
27-04-2008, 07:34
CITAT (Tosan @ 26-04-2008, 22:13)  Klo säger man här och där här uppe åxå... Rätt vanligt runt Norsjö tror jag. Klo, kommer av vattenklosett. Min farmor sa gärna klo. Hon var uppvuxen i Frankrike och vattenklosetter var en nymodighet i hennes barndom.... Utedasset kallades för "huset".... Lite puritana omskrivningar.....
Intressant tråd det här, men ojojoj vad många stavfel jag har hittat!
Aqvakul
27-04-2008, 09:06
CITAT (Berith @ 27-04-2008, 08:44)  Intressant tråd det här, men ojojoj vad många stavfel jag har hittat! 
Myosotis
27-04-2008, 09:10
På tal om utedass så har jag hört att det kommer av "das Haus", alltså "huset" där också. Sen började man bara säga "das". Vet inte om det stämmer. I Tyskland var det ju en rättstavningsreform för några år sedan, nu heter det inte daß längre utan dass (="att" t.ex. i "jag vet att..."). Det är ju ett vanligt ord, så nu kryllar det av dass i alla tyska texter!
Eva-Helene
27-04-2008, 09:23
Apropå "klo" för wc - min pappa brukade säga : -Nä, nu skä ja på klo å kacka, se gör e hänne klart du meansch. Betyder: - Nej nu går jag på toa och bajsar, du kan göra det här klart under tiden.
Aqvakul
27-04-2008, 09:32
CITAT (Eva-Helene @ 27-04-2008, 10:23)  Apropå "klo" för wc - min pappa brukade säga : -Nä, nu skä ja på klo å kacka, se gör e hänne klart du meansch. Betyder: - Nej nu går jag på toa och bajsar, du kan göra det här klart under tiden. man ska inte "kacka i eget bo"  CITAT (Myosotis @ 27-04-2008, 10:10)  På tal om utedass så har jag hört att det kommer av "das Haus", alltså "huset" där också. Sen började man bara säga "das". Vet inte om det stämmer. I Tyskland var det ju en rättstavningsreform för några år sedan, nu heter det inte daß längre utan dass (="att" t.ex. i "jag vet att..."). Det är ju ett vanligt ord, så nu kryllar det av dass i alla tyska texter!  kan det vara så enkelt...i så fall har jag lärt mig något nytt idag med
CITAT (Aqvakul @ 27-04-2008, 10:06)   Edit har väl tagit ledit. "Was ist das?" "Dass ist runt hörnet" som vi säger här... och visst ska man väl kacka i eget klo?? Klosett förresten - wc betyder ju water closet som vi översatt till vattenklosett, men ändå säger vi ju inte vk. Toalett betyder ju olika saker det också. Och vem säger att det alltid är lätt att gå på toa?
Calypso_bulbosa
27-04-2008, 11:37
Här kan alla sörlänningar träna lite på ord från jämtland. Sen jett dae täle om om dá bellt rå mae é. /Åsa
CITAT (Gåsis @ 27-04-2008, 12:43)  Här kan alla sörlänningar träna lite på ord från jämtland. Sen jett dae täle om om dá bellt rå mae é. /Åsa Jag gjorde precis testet och det gick ju ganska bra med tanke på att jag gissade vilt. Det var nog bara två ord som jag visste. Jag fick 13 rätt av 20 Krakan
Aqvakul
27-04-2008, 13:31
CITAT (Krakan @ 27-04-2008, 14:08)  Jag gjorde precis testet och det gick ju ganska bra med tanke på att jag gissade vilt. Det var nog bara två ord som jag visste. Jag fick 13 rätt av 20 Krakan gissade hej vilt, fick nöja mig med 11 rätt av 20.
Lilla Birka
27-04-2008, 16:48
CITAT (Aqvakul @ 27-04-2008, 14:31)  gissade hej vilt, fick nöja mig med 11 rätt av 20. Jag visste väl en fyra -fem ord, klarade 14 av 20, ganska hyfsat tycker jag.
Lilla Birka
27-04-2008, 20:45
Apropå ord på o- så hörde jag att man kan vara omorgonpinkad också!
Aqvakul
27-04-2008, 20:51
CITAT (Lilla Birka @ 27-04-2008, 21:45)  Apropå ord på o- så hörde jag att man kan vara omorgonpinkad också! kan man säkert, men att uttrycka det så verkar lite omständligt.......
CITAT (Gåsis @ 27-04-2008, 12:43)  Här kan alla sörlänningar träna lite på ord från jämtland. Sen jett dae täle om om dá bellt rå mae é. /Åsa Inte bara sörlänningar behöver träna Bor i norr och mitt resultat (enbart gissningar) blev så här Jämtländska ord 7 rätt av 20 möjliga Tid: 3 minuter 6 sekunder
Ganska bra ändå - men nån jämte är du inte!
CITAT (Aqvakul @ 27-04-2008, 21:51)  kan man säkert, men att uttrycka det så verkar lite omständligt.......  Jag kan bara citera en ruta...men det började med att man kan vara omorgonpinkad. Och får jag då fråga hur man enklare säger det? Opisse kanske Om någon kan tala om hur jag ska göra för att obelle att bara citera en ruta så var snäll och tala om det. /Åsa
Detta är en "enklare" version av forumet. För att se forumet med formatering och bilder kan du klicka här.
|
|
 |
|
|